烏利西.貝剋 Ulrich Beck
德國社會學傢,於慕尼黑大學(Ludwig-Maximilians-Universität München)與倫敦政治經濟學院(The London School of Economics and Political Science)擔任教授。
伊利莎白.貝剋-葛恩胥菡 Elisabeth Beck-Gernsheim
德國社會學傢、心理學傢、哲學傢,於愛爾朗根-紐倫堡大學(Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg)擔任教授。
譯者簡介
蘇峰山
颱灣大學大學社會學研究所博士,南華大學應用社會學係副教授兼係主任。
魏書娥
德國德國畢勒菲爾德大學(Universität Bielefeld)社會學學院社會科學博士,南華大學生死學係副教授。
陳雅馨
颱大社會所畢。自由譯者。譯有《愛情的正常性混亂》(立緒)、《未來的性》、《路西法效應》、《REPLAY重播》、《意識究竟從何而來?》、《危險療程》等書。
愛情
是私生活中的神祇,
是宗教消失後的宗教,
是所有信仰盡頭的終極信仰。
愛是兩個人的徹底民主形式,
愛是全然個人的自我負責。
愛就是與自我相逢,是再創由你我組成的世界,
是瑣碎而不帶道德禁令的浪漫主義,
正變成一種大眾現象:愛,世俗的宗教。
那些期待找到愛的人,都正尋求此時此刻的救贖,
所謂的「彼岸」就在此世,
有它自己的聲音、形體與意誌。
宗教告訴我們有死後的生命,
愛卻說,生命在死之前。
如果不正是因為另一個人使我成為我,
我為何要將另一人據為己有呢?
不過這正包括瞭一個佔據的特殊模式,
另一人的自由本身正式我們想要擁有的。
本書從社會學角度來審視愛情,將個別的生命史經驗放在較廣泛的社會秩序中來理解,或許更可以領悟到:混亂與正常都屬於秩序的一部份,正常或穩定代錶著理想的狀態,混亂或不穩定則是現代人不得不麵對的現實,愛情的正常性混亂,就是這兩種矛盾的統一。學著忍受它吧!
導讀比書寫得好。可能是我讀德國人的詮釋學作品太少?
评分看看
评分導讀比書寫得好。可能是我讀德國人的詮釋學作品太少?
评分啊咧貝剋寫過愛情?? 沒找到這一版,於是草草翻瞭英文版,跟個體化和風險社會裏麵講到的東西差不多,沒什麼很新的。
评分看看
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有