樋口一葉(1872~1896)1872年(明治五年)5月2日生於東京都,父親是政府下級官吏,傢境貧寒。5歲入學,11歲小學畢業後退學。15歲加入詩人中島歌子創辦的詩歌創作組織“荻之捨”,學習和歌、書法和古典13文。17歲,父親因傢業敗落,不久去世。一葉擔負起照顧母親和妹妹的生活重擔,並替故去的父親還債。19歲,決定當作傢,經人介紹成為《朝日新聞》的記者,開始從事創作。20歲,發錶小說《暗櫻》,但是還沒形成自己的風格。21歲,發錶《下雪天》《琴聲》。22歲,文風逐漸發生變化,寫齣《花洞》《暗夜》等。同年12月還寫齣瞭《大年夜》,在當時博得瞭大作傢們的高度評價。23歲,連載代錶作《青梅竹馬》,並著手寫《行雲》《經文幾案》《蟬蛻》《濁流》《十三夜》等,陸續發錶於各種刊物。24歲,一葉生命的最後一年。寫有未完成的作品《末紫上篇》,此後病情越來越重,但她並沒有停止寫作。除瞭《清醒草》《咎由自取》等小說外,還發錶瞭散文、詩歌等。《清醒草》得到瞭明治時代的文豪森歐外的高度贊揚。除瞭小說,一葉還留下許多散文和4000首詩歌,以及自15歲開始精心寫下的日記四十多捲。2004年11月,一葉的頭像被印在5000元麵額的日元紙幣上,成為日本紙幣史上的第一位女性肖像人物。
編輯推薦
《青梅竹馬》中卑微女性的代言人,孝與忍的悲苦自自書,樋口一葉,餘華盛贊她為十九世紀最偉大的女作傢,明治時期最璀璨的浪漫主義女性作傢,也是唯一一位印在日元上的女性。魯迅引進、周作人推崇近代日本的紫式部。
媒體推薦
觀察有靈,文字有神;天纔至高,超然一世。
——周作人
樋口一葉毫無疑問可以進入十九世紀最偉大的女作傢之列,
她的《青梅竹馬》是我讀到的最優美的愛情篇章,她深入人心的敘述有著陽光的溫暖和夜晚的涼爽。
——餘華
那愁腸百結、一籌莫展的少男少女之間在愛情上的復雜心理和無能行為,被樋口一葉敘述得一波一瀾層層推進,精彩極瞭,堪稱關於初戀文字之高峰之作。
——潔塵
發表於2025-02-05
青梅竹馬 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
«青梅竹馬»是日本明治初期著名的女性小說傢樋口一葉的小說集,包括其最有代錶性的中篇«青梅竹馬»和其他若乾短篇小說。樋口一葉身世極為不幸,16歲時父親病逝傢道敗落,為瞭謀生遍嘗艱辛,在剛剛取得一定的文學成就後,24歲就因貧病離世。 樋口一葉的小說可謂寫盡瞭...
評分1.關於翻譯 樋口一葉是幾年前便想讀的作者,但拿到《青梅竹馬》時有點擔心,因最近村上春樹《殺死騎士團長》而起的林施大戰,麵對翻譯文學,會有一些戒心。但索性,還是拿起來看,第一篇《青梅竹馬》看完,沒想到漸入佳境,因為翻譯非常流暢,之前擔憂的種種漸漸被打消,心裏感...
評分“a touch and yet not a touch” 一 最近“愛是想觸碰又收迴的手”觸動瞭不少人心中的那份文藝, 大傢紛紛轉發評論稱贊譯文比原文更唯美, 但就我個人而言,還是偏好於原文的那句a touch and yet not a touch, 也許是在糾結於漢譯句子中所平白多齣的那份主觀感受吧, 些許...
評分有幾篇的結構布局總覺得怪怪的,似欠周全。 題材多涉市井裏巷的布衣生活:貧苦和銀錢,為富者的慳吝,花街風光,敦篤的人情和隱伏的欺瞞。 譯文夾帶不少俚俗土話和舊白話,倒是極貼閤題材,隻是譯者一碰上長句就露拙瞭,前呼後擁地擠作一串。另,列舉些不解處或成問題處如下...
評分有幾篇的結構布局總覺得怪怪的,似欠周全。 題材多涉市井裏巷的布衣生活:貧苦和銀錢,為富者的慳吝,花街風光,敦篤的人情和隱伏的欺瞞。 譯文夾帶不少俚俗土話和舊白話,倒是極貼閤題材,隻是譯者一碰上長句就露拙瞭,前呼後擁地擠作一串。另,列舉些不解處或成問題處如下...
圖書標籤: 樋口一葉 日本文學 小說 日本 短篇 緞袖 短篇小說 中短篇小說集
印在日鈔上的女性,寫著其中麵容姣好的姑娘們的淒淒慘慘。翻譯看著是有些費神。看到後頭哎喲,還真有些思想活動俺看不喜歡。
評分最愛的一篇不是《青梅竹馬》而是《大年夜》。
評分翻譯看哭。但《青梅竹馬》有著不可磨滅的情調。
評分隻期待後來的你能快樂
評分最愛的一篇不是《青梅竹馬》而是《大年夜》。
青梅竹馬 2025 pdf epub mobi 電子書 下載