伊麗莎白·畢肖普(Elizabeth Bishop)
繼艾米莉·狄金森之後美國20世紀最重要、最有影響力的女詩人之一。
1911年生於美國馬薩諸塞州。童年時,父親去世,母親進瞭精神病院,輾轉被外祖父及叔伯撫養長大。奇特而悲傷的成長經曆,讓她的一生都在流浪和漫遊中度過。不 僅曾在美國各地定居,還去過法國、墨西哥、巴西等地,直至晚年纔應哈佛大學之邀,迴美國任教。
1946年發錶詩集《北與南》,一舉成名。生前就被譽為“詩人中的詩人”。發錶的詩作不多,但幾乎囊括瞭美國所有重要的奬項,包括普利策奬、美國國傢圖書奬、古根海姆奬、美國國傢書評奬等。1969年齣版《詩全集》,奠定其傑齣詩人的地位。1979年逝世,享年68歲。
【譯者簡介】
包慧怡,詩人,譯者。復旦大學英語係學士、碩士,都柏林大學中古英語文學博士,1985年生於上海,現居愛爾蘭。齣版譯著《好骨頭》《隱者》《愛麗爾》等九種,著有詩集《異教時辰書》和散文集《翡翠島編年》。
普利策奬、美國國傢圖書奬獲奬作品
狄金森後最偉大的美國女詩人伊麗莎白•畢肖普經典詩集
布羅茨基、希尼、帕斯等眾多諾貝爾文學奬得主推崇備至
伊麗莎白•畢肖普,詩人中的詩人,被認為是“狄金森後,美國最偉大的女詩人”。一生都在流浪和漫遊中度過,自稱是“世界上最孤獨的人”。
《 唯有孤獨恒常如新》收錄瞭畢肖普最為經典的詩歌,包括《失眠》《一種藝術》《旅行的問題》《緻紐約》等膾炙人口的名篇。選譯於Farrar,Straus and Giroux齣版社為紀念畢肖普誕辰100周年齣版的兩捲本《畢肖普詩歌散文全集》之《詩歌捲》,被《波士頓郵報》評為年度最佳詩集,也是迄今最權威的畢肖普詩歌選本。
畢肖普的寫作技藝精湛、形式完美,從專業角度看爐火純青,讓人嘆為觀止。——謝默斯•希尼(1995年諾貝爾文學奬得主)
畢肖普的詩作清新、澄澈,可作為精緻的藝術品玩賞。——奧剋塔維奧•帕斯(1990年諾貝爾文學奬得主)
畢肖普立足於美國詩歌的傳統……這個傳統不以誇張的修辭,而以文以載道的立場著稱。——哈德羅•布魯姆(美國文學評論傢,《西方正典》作者)
就藝術而論,在20世紀女詩人中,作品的復雜性、清晰度和準確性能與男詩人中的龐德比肩的,非畢肖普莫屬。——廖偉棠(詩人)
這本書裏所有這些令人推崇的、美妙的作品,都屬於我們這個時代。讓人摯愛,從不曾讓人厭倦。
——《華盛頓郵報》
這本詩集裏,至少有三十或四十首詩,可以媲美任何優秀的戰後英語作品。
——《星期天時報》
發表於2024-05-20
唯有孤獨恒常如新 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
記得有人曾說:我熱衷於寫海。盡管從未見過真正的海,我所寫的全是對海的想象與主觀經驗。而詩人Elizabeth Bishop也有屬於她的想象。她說,冰山適宜於靈魂,我的血液中充滿島嶼。從她的島嶼延展開來,你會注意到她筆下的冰山與沉船,展開的是如何廣袤而精微、深邃而澄明的圖景...
評分The antithesis of artistic mastery lies in the silence, in the question Bishop does not and could not ask: if topography displays no favorites, how can the map direct the poet through her journey? And more poignantly, where does she belong in this world? Wh...
評分 評分“你為我寫墓誌銘時一定要說,這兒躺著全世界最孤獨的人。”伊麗莎白·畢肖普在給同是詩人的摯友羅伯特·洛威爾去信時,曾這樣寫道。 這句話,印在《唯有孤獨恒常如新》的扉頁上,作為對畢肖普其人的概括。上市不過兩周,豆瓣“想讀”的用戶數已近3000人次。“最孤獨的人”,似...
評分讀的時候有些自己不是很確定的地方,隨手記下來瞭。手裏沒有譯者用的底本,我看的原文是這一本: P15 《夏夢》: 握錘子的那名巨人 是女房東之子, 在颱階上罵罵咧咧 抱怨古老的語法 原文P62: The giant with the stammer was the landlady's son grumbling on the stairs ove...
圖書標籤: 詩歌 畢肖普 外國文學 詩 美國 美國文學 文學 伊麗莎白·畢肖普
無愛,全篇不見孤獨,事物描寫,有詩意,但無詩骨。我甚至找不到一句可以重復念上半天的句子。怪我太淺薄,或許以後能被閃光擊中。
評分“當我們躺下入眠,世界偏離一半,轉過黑暗的九十度”。為譯者點贊,有好幾首自己喜歡的詩,都找來瞭英語原文,我覺得譯得很好。畢曉普的詩歌比普拉斯的詩歌視野更開闊一些,意象更加清奇,可能和年齡有關吧~
評分翻譯的不好。
評分這還是一本很有誠意的詩,最喜歡的地理學編撰派女詩人,隻是翻譯稍微太精緻和裝飾主義瞭,帶瞭比較多的譯者語言風格
評分“和每個遇見的人說話。”
唯有孤獨恒常如新 2024 pdf epub mobi 電子書 下載