路易絲•厄德裏剋(Louise Erdrich,1954— ),詩人,小說傢,生於美國明尼蘇達州,父親是德裔美國人,母親是奧吉布瓦部落人,外祖父曾任部落酋長。厄德裏剋閱曆豐富,大器早成,是美國當代最多産、最活躍、最有成就的作傢之一,是美國印第安文藝復興第二次大潮的代錶人物,曾獲美國全國圖書奬、全國書評傢協會奬、美國國會圖書館小說奬、納爾遜•阿爾格倫短篇小說奬、《洛杉磯時報》小說奬等文學大奬,入圍普利策小說奬,七次榮膺歐•亨利短篇小說奬。她已齣版二十餘部作品,被收入多部文學選集。
《愛藥》是路易絲•厄德裏剋的成名作和代錶作,是美國高校文學專業的必讀書目之一。初版由十四個故事構成,一九九三年重版時另加入瞭四個故事。有評論傢認為,《愛藥》不是傳統意義上的長篇小說,僅僅算得上一部短篇小說集,因為它沒有中心人物,沒有開端、高潮和結局,故事之間雖有些許關聯,但每個故事相對獨立;也有評論傢認為,這是一部由短篇小說構成的長篇小說,是一種特殊形式的長篇小說,是對印第安口頭敘事最好的繼承,彰顯瞭印第安文化的頑強生命力。
張廷佺先生是美國印第安文學專傢和資深譯者,他藉鑒國內外有關厄德裏剋的最新研究,對其二零零八年版的《愛藥》中譯本進行瞭全麵修訂,以期最大程度地呈現原文風姿。
發表於2024-12-26
愛藥 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
羅豫/文 當代印第安人作為美國社會的邊緣群體,齣現在公眾舞颱上的角色,常常模式化得可憐。他們是曆史書上的一串不光彩的數字,是西部片裏一開頭就死去的倒黴蛋,是羽毛工藝品的模特,是“酋長”的代名詞,是美國小孩玩遊戲時熱衷扮演的人物。即便“嚴肅”地被提及,“有識之...
評分細膩、靈動、魔幻版的語言,有些比喻令人心馳神往。 但全書失之冗瑣拖遝,結構安排不夠精緻細巧,大可砍去三分之一。 省略的部分略顯突兀。 作者強於女性敘事,盡管使用復調手法,但男性話語和人物形象處於相對黯淡的劣勢。女性形象突齣鮮明。
評分愛藥的意義 文/米雪 清朝詞人納蘭性德在《木蘭詞•擬古決絕詞柬友》中寫道:“人生如隻如初見……”,初見時候的愛人,怦然心動,沒有那麼多的俗世煩惱,總是讓人留戀...
評分北美印第安人的精神睏境——讀路易絲.厄德裏剋長篇小說《愛藥》 盡管自哥倫布發展北美大陸已經過去5個多世紀,歐洲白人文化成功殖入並統治北美已是難以顛覆的事實,但作為這片土地的最初主人,印第安文化依然暗流湧動,匍匐前行。在轉動的時代背景下,兩種文化的融閤與碰撞,...
評分我最喜歡的章節是在描寫瑪麗和露露。 在修道院裏和魔鬼較量的瑪麗,十四歲,認清瞭祈禱的本質動力是來自魔鬼的誘惑。瑪麗的手上留下瞭耶穌的烙印,就像奴隸的待遇,在傷口裹著枕巾,她逃離魔鬼驅使的虔誠禱告,在下山的路上遇到瞭莽撞的尼科特。 直到兒女滿堂,印第安美男子事...
圖書標籤: 美國文學 路易絲·厄德裏剋 小說 美國 外國文學 印第安 *上海譯文齣版社* 愛藥
很多人認為《愛藥》這書名好,雖然跟文章對照起來的確是,但我個人認為太露骨瞭,至少我不喜歡,雖說是長篇小說,實則可以說是一個個短片小說構成,但人物關係卻是相互關聯。看到瞭“愛”,看到瞭對愛的信仰,也看到瞭對愛的失望,總體來說我看到更多的是頹廢,但每個人角度和觀點不同,也許其他人看到更多的是積極性也說不定,誰又能知道呢?
評分第一次看印第安文學,不是很能體會到裏麵的文化精神,但是第一次讀這樣的故事和語言,很特彆,尤其是描寫露露和瑪麗的篇幅。在那樣一片有沼澤、河流、綿白楊的地方,情感都外露齣來,人們一會像魚,一會像狼,被內心不知名的情緒觸動著要去做一件事。但是看久瞭會覺得每個短篇的味道都沒有區彆,描寫得太過於細緻瞭。
評分在視角不斷變換的敘事中,小說呈現齣一種朦朧的魔性。多聲部的吟唱將三個傢族的百年曆史調和在一起,如傳說的碎片在牛奶碗中打著鏇兒,時而尖銳,時而溫潤。印第安文學的原始生命力既是這本小說的魅力所在,也是行文中粗糙質感的由來。但我還是忍不住被那些比喻所迷惑,譬如“我的希望是磨破的鞋底”,譬如“她的聲音是劃燃的火柴,她的聲音是不滅的火焰”。
評分太喜歡這裏麵的女性角色瞭,尤其是瑪麗和露露。通過這本書完全可以感受到印第安人在夾縫中生存的尷尬、迷惘和苦楚,聽到他們從心底發齣的聲音。
評分感覺比圓屋好哇,圓屋的角度是小孩因此感情錶達有時候顯得幼稚,但是本書就有一種百年孤獨的縱深感,love medicine,“愛也許是根本看不見的,也許是一種魔力。愛是一條滿是石頭的小路”。
愛藥 2024 pdf epub mobi 電子書 下載