楊憲益,著名翻譯傢、外國文學研究專傢、詩人。董寜文,筆名子聰,《開捲》執行主編,曾齣版《人緣與書緣》等。曾與夫人戴乃迭閤作翻譯全本《紅樓夢》、全本《儒林外史》等多部中國曆史名著,在國外皆獲得好評,産生瞭廣泛影響。
《去日苦多》是我國著名翻譯傢楊憲益先生的作品集,書中收錄瞭楊憲益先生橫跨半個世紀的作品,主要包括作者20世紀50年代麵嚮國內讀者介紹外國作傢的文章、作者對親朋故交以及往日歲月的迴憶與記錄,以及本世紀初期的一些譯餘隨筆。
發表於2024-12-28
去日苦多 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
楊憲益的《去日苦多》齣版不久,就傳來楊先生去世的消息,雖說我已有幾種先生的著作,還是萌生瞭想買《去日苦多》的念頭,以寄托對先生的紀念之情。可是跑瞭幾傢書店,被告知《去日苦多》都已售完,幾時進貨並不一定。雖沒買到書,但在一絲惆悵中也有一絲喜悅,因為畢竟也...
評分藉酒弄文慰平生 雷雨 今年又將悄然而逝,雖然曾有很盛大的熱鬧場麵,但對於一生命個體而言,掀起心海波瀾的卻往往是他所關注 的或者留心的人物的謝幕。季羨林晚年聲譽日隆,彌留之前各色人等都已有充分錶演,安歸道山之後更是泥沙俱下魚蝦蟹將粉墨登場,這些“秀”自然與季...
評分楊憲益先生是世傢子弟。據說,先生晚年疏狂恬淡喜酒好詩,在一生視作名山事業的譯介之餘,他也有一些短章小劄。這些文字,很顯然不是楊憲益慘淡經營苦心孤諧所為,散漫隨意,似流水潺湲,無遮無掩顯性情。 《去日苦多》也許是楊憲益先生生前的最後一本書瞭。這本由青島...
評分楊憲益“未完成的心願” —— 讀《去日苦多》劄記 桑 農 正在讀楊憲益的《去日苦多》(董寜文/編,青島齣版社2009年7月版),即從網上看到他去世的消息。嘆息之餘,也為之慶幸:這部文集總算是在他生前問世的。 楊憲益是一位翻譯傢,主要將中文著作翻譯成英文,自己用中文寫...
評分楊憲益“未完成的心願” —— 讀《去日苦多》劄記 桑 農 正在讀楊憲益的《去日苦多》(董寜文/編,青島齣版社2009年7月版),即從網上看到他去世的消息。嘆息之餘,也為之慶幸:這部文集總算是在他生前問世的。 楊憲益是一位翻譯傢,主要將中文著作翻譯成英文,自己用中文寫...
圖書標籤: 楊憲益 隨筆 翻譯 我 工具書 北方文藝 Y楊憲益 現當代文學
我做的書,想讀的請點個“想讀”,不想讀的可以假裝想讀然後點個“想讀”。
評分第一部分看完瞭,第二三部分都是楊先生的一些小文章集錦沒有怎麼看。
評分楊憲益的傳記看過瞭,他的文章也翻翻,自述文章內容傳記裏基本看過,後麵的文章比較瑣碎,沒啥特彆有吸引力的文字。
評分我做的書,想讀的請點個“想讀”,不想讀的可以假裝想讀然後點個“想讀”。
評分第一部分看完瞭,第二三部分都是楊先生的一些小文章集錦沒有怎麼看。
去日苦多 2024 pdf epub mobi 電子書 下載