作者簡介:小仲馬,法國小說傢、劇作傢。是法國戲劇由浪漫主義嚮現實主義過渡期間的重要作傢。代錶作品《茶花女》《三個堅強的人》《迪安娜•德•利斯》《阿爾豐斯先生》《德尼莎》等。他曾說:“任何文學,若不把完善道德、理想和有益作為目的,都是病態的、不健全的文學。”這是他文學創作的基本指導思想。
譯者簡介:李玉民,畢業於北京大學西方語言文學係,任首都師範大學教授。教學之餘,從事法國文學作品翻譯近30年,譯著60多種,約有2000萬字。主要譯作:《巴黎聖母院》《悲慘世界》《幽榖百閤》《三個火槍手》《基督山伯爵》《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等。
小仲馬用自述的口氣,敘寫瞭男主人公阿爾芒和名妓瑪格麗特赤誠相愛的感人故事。女主人公瑪格麗特美麗、聰明、善良,她雖然淪落風塵,但依舊保持著一顆純潔、高尚的心靈。她求真正的愛情生活,當這種希望破滅之後,又甘願自我犧牲去成全他人。這一切都使這位為人們所不齒的煙花女子的形象閃爍著一種聖潔的光輝。
發表於2024-06-28
茶花女 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
翻開捲首,看到一個男子為瞭死去的情人在陌生人傢裏痛哭流涕,有些驚訝。 看到書末,風華名妓變成一具白骨僵直地躺在鋪滿山茶花的墓地,恨不得摁著這個男人的頭永遠記住他的情人,眼神空洞的模樣。 看到瑪格麗特的日記,再迴看那封絕筆長信,我無法不哭泣。 “我真實地原諒你,...
評分翻開捲首,看到一個男子為瞭死去的情人在陌生人傢裏痛哭流涕,有些驚訝。 看到書末,風華名妓變成一具白骨僵直地躺在鋪滿山茶花的墓地,恨不得摁著這個男人的頭永遠記住他的情人,眼神空洞的模樣。 看到瑪格麗特的日記,再迴看那封絕筆長信,我無法不哭泣。 “我真實地原諒你,...
評分翻開捲首,看到一個男子為瞭死去的情人在陌生人傢裏痛哭流涕,有些驚訝。 看到書末,風華名妓變成一具白骨僵直地躺在鋪滿山茶花的墓地,恨不得摁著這個男人的頭永遠記住他的情人,眼神空洞的模樣。 看到瑪格麗特的日記,再迴看那封絕筆長信,我無法不哭泣。 “我真實地原諒你,...
評分翻開捲首,看到一個男子為瞭死去的情人在陌生人傢裏痛哭流涕,有些驚訝。 看到書末,風華名妓變成一具白骨僵直地躺在鋪滿山茶花的墓地,恨不得摁著這個男人的頭永遠記住他的情人,眼神空洞的模樣。 看到瑪格麗特的日記,再迴看那封絕筆長信,我無法不哭泣。 “我真實地原諒你,...
評分翻開捲首,看到一個男子為瞭死去的情人在陌生人傢裏痛哭流涕,有些驚訝。 看到書末,風華名妓變成一具白骨僵直地躺在鋪滿山茶花的墓地,恨不得摁著這個男人的頭永遠記住他的情人,眼神空洞的模樣。 看到瑪格麗特的日記,再迴看那封絕筆長信,我無法不哭泣。 “我真實地原諒你,...
圖書標籤: 小仲馬 愛情 小說 外國文學 法國文學 法國 感人至深 茶花女
現在很多言情小說裏大概都可以找到這本的影子 前幾章還挺驚艷的 不過一開始瑪格麗特的調教方式總讓我想起pua
評分風塵中的哀嘆,當瑪格麗特被阿爾芒真摯的情感喚醒,決定追求愛情時,世事的無常、世俗的煩擾在他們之間畫下一道永不能逾越的裂痕。美好的愛情帶著聖潔的光輝也難抵擋閑言碎語下的陰暗,生活總是逼迫著人們做齣選擇。
評分故事寫得全是肉,沒有骨
評分想讀《茶花女》的朋友推薦讀李玉民先生的譯本。對比瞭其他十幾個譯者,李先生的版本是我最能看得進去的。 我認為措辭比較準確。其他的譯本或多或少有那麼些不對味。
評分故事寫得全是肉,沒有骨
茶花女 2024 pdf epub mobi 電子書 下載