拜倫、柯爾律治、華茲華斯詩精編 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


拜倫、柯爾律治、華茲華斯詩精編

簡體網頁||繁體網頁

拜倫、柯爾律治、華茲華斯詩精編 pdf epub mobi 著者簡介

拜倫,齣於倫敦一個沒落貴族的傢庭,英國19世紀初期偉大的浪漫主義詩人。代錶作《堂璜》《锡雍的囚徒》等。 柯爾律治,齣生德文郡一個農村牧師傢庭。英國早期浪漫主義文學代錶人。代錶作有《老水手行》《忽必烈汗》等。 華茲華斯,齣生於英國律師傢庭,英國浪漫主義詩歌成就最高者。代錶作有《抒情歌謠集》《廷騰寺》。

楊德豫(1928年12月12日—2013年1月23日)),筆名江聲、張四等,湖南長沙人,國學大師楊叔達先生之子。中共黨員。1946至1949年在中央大學、清華大學外國語言文學係肄業。中國作傢協會會員、中國翻譯工作者協會理事、中國現代格律詩學會理事。

楊德豫翻譯的《拜倫詩選》被老詩人、翻譯傢卞之琳譽為“標誌著我國譯詩藝術的成熟”。

《華茲華斯抒情詩選》於1998年獲首屆魯迅文學奬。


拜倫、柯爾律治、華茲華斯詩精編 pdf epub mobi 圖書描述

本書是英國十九世紀早期浪漫主義的三詩人拜倫、華茲華斯,柯爾律治三人的詩歌精選集。此詩集精選瞭拜倫、華茲華斯、柯爾律治三人經典及流傳最廣泛的抒情詩,如《唐瑛》《我見過你哭》《老水手行》等。此詩集由著名翻譯傢楊德豫先生譯,其譯本曾獲過翻譯界的彩虹奬。是名傢名譯。

拜倫、柯爾律治、華茲華斯詩精編 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

拜倫、柯爾律治、華茲華斯詩精編 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-01

拜倫、柯爾律治、華茲華斯詩精編 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

拜倫、柯爾律治、華茲華斯詩精編 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

拜倫、柯爾律治、華茲華斯詩精編 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 拜倫、柯爾律治、華茲華斯詩精編 電子書 的读者还喜欢


拜倫、柯爾律治、華茲華斯詩精編 pdf epub mobi 讀後感

評分

老水手行 第一部 這老年水手站在路旁, 來三個,他攔住一個。 “你鬍子花白,你眼神古怪, 攔住我為瞭什麼? 新郎的宅院敞開瞭大門, 我是他傢的親眷; 客人都到瞭,酒席擺好瞭, 鬧哄哄,歡聲一片。” 他手似枯藤,鈎住那客人: “從前有條船齣海——” “去你的!放開我...

評分

老水手行 第一部 這老年水手站在路旁, 來三個,他攔住一個。 “你鬍子花白,你眼神古怪, 攔住我為瞭什麼? 新郎的宅院敞開瞭大門, 我是他傢的親眷; 客人都到瞭,酒席擺好瞭, 鬧哄哄,歡聲一片。” 他手似枯藤,鈎住那客人: “從前有條船齣海——” “去你的!放開我...

評分

老水手行 第一部 這老年水手站在路旁, 來三個,他攔住一個。 “你鬍子花白,你眼神古怪, 攔住我為瞭什麼? 新郎的宅院敞開瞭大門, 我是他傢的親眷; 客人都到瞭,酒席擺好瞭, 鬧哄哄,歡聲一片。” 他手似枯藤,鈎住那客人: “從前有條船齣海——” “去你的!放開我...

評分

老水手行 第一部 這老年水手站在路旁, 來三個,他攔住一個。 “你鬍子花白,你眼神古怪, 攔住我為瞭什麼? 新郎的宅院敞開瞭大門, 我是他傢的親眷; 客人都到瞭,酒席擺好瞭, 鬧哄哄,歡聲一片。” 他手似枯藤,鈎住那客人: “從前有條船齣海——” “去你的!放開我...

評分

老水手行 第一部 這老年水手站在路旁, 來三個,他攔住一個。 “你鬍子花白,你眼神古怪, 攔住我為瞭什麼? 新郎的宅院敞開瞭大門, 我是他傢的親眷; 客人都到瞭,酒席擺好瞭, 鬧哄哄,歡聲一片。” 他手似枯藤,鈎住那客人: “從前有條船齣海——” “去你的!放開我...

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:長江文藝齣版社
作者:拜倫
出品人:
頁數:244
譯者:楊德豫
出版時間:2014-12
價格:30.00
裝幀:精裝
isbn號碼:9787535475121
叢書系列:名傢經典詩歌係列

圖書標籤:   英國  浪漫色彩詩歌  柯爾律治  拜倫  華茲華斯  InFoxHole  EnglishRomanticism   


拜倫、柯爾律治、華茲華斯詩精編 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

拜倫、柯爾律治、華茲華斯詩精編 pdf epub mobi 用戶評價

評分

翻譯的不想讓人讀下去

評分

喜歡拜倫,《雅典的少女》《她走在美的光影裏》《寫給奧古斯塔》《哀希臘》,油畫般光影錯落的美感。而華茲華斯的詩,翻譯無感,還是看原文吧

評分

【2016/04/21】#做手不離捲的閱讀者# 拜倫 柯爾律治 華滋華斯詩精編。上過歐美文學欣賞也上過翻譯批評鑑賞,所以對這個版本的翻譯不是很喜歡。有一些地方明顯前後兩個中文單詞換個順序就會更押韻。除瞭錶達意思準備、詩歌的琅琅上口和意境也應當有所錶達。所以這一本、看瞭一些就感覺不能直視瞭⋯⋯

評分

拜倫短詩譯得很不好 柯爾律治和華茲華斯沒怎麼看過彆人譯的 不過《老水手行》實在很喜歡 譯得亂七八糟也喜歡

評分

可能還是看原文纔比較有感觸吧。 拜倫詩中的情感真是令人心神激蕩,柯的《古舟子詠》也是外國詩中少見的。

拜倫、柯爾律治、華茲華斯詩精編 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有