Gilbert Highet(1906-1978) was Professor of Greek and Latin and Anthon Professor of Latin Language and Literature, Columbia University (1938-43, 1946-71), as well as the author of eight books.
Harold Bloom is Sterling Professor of Humanities, Yale University, and author of numerous volumes of literary criticism.
Originally published in 1949, Gilbert Highet's seminal The Classical Tradition is a herculean feat of comparative literature and a landmark publication in the history of classical reception. As Highet states in the opening lines of his Preface, this book outlines <"the chief ways in which Greek and Latin influence has moulded the literatures of western Europe and America.>" With that simple statement, Highet takes his reader on a sweeping exploration of the history of western literature. To summarize what he covers is a near-impossible task. Discussions of Ovid and French literature of the Middle Ages and Chaucer's engagement with Virgil and Cicero lead, swiftly, into arguments of Christian versus <"pagan>" works in the Renaissance, Baroque imitations of Seneca, and the (re)birth of satire. Building momentum through Byron, Tennyson, and the rise of <"art of art's sake,>" Highet, at last, arrives at his conclusion: the birth and establishment of modernism. Though his humanist style may appear out-of-date in today's postmodernist world, there is a value to ensuring this influential work reaches a new generation, and Highet's light touch and persuasive, engaging voice guarantee the book's usefulness for a contemporary audience. Indeed, the book is free of the jargon-filled style of literary criticism that plagues much of current scholarship. Accompanied by a new foreword by renown critic Harold Bloom, this reissue will enable new readers to appreciate the enormous legacy of classical literature in the canonical works of medieval, Renaissance, and modern Europe and America.
發表於2025-02-08
The Classical Tradition 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
作者/張治(學者,廈門) 本文原載於《南方都市報》 前兩年開始翻閱美國學者吉爾伯特·海厄特(Gilbert Highet)所作之名著《古典傳統:希臘-羅馬對西方文學的影響》(1949初版),沒多久後聽說王晨要翻譯此書,我就決定偷懶先不讀原文瞭。王晨是目前青年一代翻譯西方文史書籍...
評分我們走過瞭漫長的旅程。沿著希臘和羅馬傳統在文學中開闢的長河,我們從它與近代歐洲生活的第一次交匯開始,穿越瞭黑暗時代的森林和荒野,領略瞭因為得到它的滋潤和美化而更加柔和的中世紀風光,進入瞭一片鮮花盛開和碩果纍纍的盛夏世界,那就是極為多産的文藝復興時期;...
評分讀完感覺酣暢淋灕 非常爽 不過還是有幾處錯誤想指齣來 p136 doric應該翻譯為多立剋,整個句子是說多立剋地區的希臘語方言 p293 Heraclius應該翻譯為希拉剋略 p294最下 “以都城拜占庭為核心的東羅馬帝國”應該改成“以君士坦丁堡為核心的東羅馬帝國”? p327 大衛的那幅油畫通...
評分作者/張治(學者,廈門) 本文原載於《南方都市報》 前兩年開始翻閱美國學者吉爾伯特·海厄特(Gilbert Highet)所作之名著《古典傳統:希臘-羅馬對西方文學的影響》(1949初版),沒多久後聽說王晨要翻譯此書,我就決定偷懶先不讀原文瞭。王晨是目前青年一代翻譯西方文史書籍...
評分我們走過瞭漫長的旅程。沿著希臘和羅馬傳統在文學中開闢的長河,我們從它與近代歐洲生活的第一次交匯開始,穿越瞭黑暗時代的森林和荒野,領略瞭因為得到它的滋潤和美化而更加柔和的中世紀風光,進入瞭一片鮮花盛開和碩果纍纍的盛夏世界,那就是極為多産的文藝復興時期;...
圖書標籤: 古典學 文學 文化史 曆史 古希臘 古羅馬 文學理論 羅馬
https://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z38n.10677092.0.0.11891debvS9bfg&id=567129710380
評分斷斷續續2個多月終於讀完。這個絕對是今年我看過最偉大的作品,它本身並不是毫無瑕疵,但是我能感覺對它對我的影響很可能是一生,它也會從某種意義上是我在某個新領域探索起始階段極為重要的精神洗禮。等有時間會寫長評。
評分In English Marlowe produced a line-by-line translation of book I (dated 1600, but entered at Stationer's Hall in 1593).
評分https://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z38n.10677092.0.0.11891debvS9bfg&id=567129710380
評分https://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z38n.10677092.0.0.11891debvS9bfg&id=567129710380
The Classical Tradition 2025 pdf epub mobi 電子書 下載