凱瑟琳•剋萊斯曼•泰勒(Kathrine Kressmann Taylor, 1903—1996)
被譽為“撼動美國文壇的女作傢”。泰勒是美國賓夕法尼亞州蓋茨堡大學第一位獲得終身教職的女性。她一生完成瞭三部小說和十餘篇短篇小說。
Address Unknown (1938)
(The title is actually a mistranslation of the term "Adressat unbekannt," which is marked on the last envelope. The correct translation of "Adressat" is "addressee," not "address"; which is much more in keeping with the plot of the story.) It is the story of two German friends and business partners, art dealers in San Francisco. Martin, a gentile, returns with his family to Germany, exhilarated by the advances in the old country since the humiliation of the Great War. The Jewish partner, Max, remains in the States to keep the business going. The story is told entirely in letters between them, from 1932 to 1934, the technique used in 84 Charing Cross Road.
Martin writes about the wonderful Third Reich and this fellow Hitler. At first Max is covetous: "How I envy you! ... You go to a democratic Germany, a land with a deep culture and the beginnings of a fine political freedom."
But Max soon doubts his friend’s enthusiasm, having heard from eyewitnesses who got out of Berlin that Jews were being beaten and their businesses boycotted. Martin responds, telling Max that, while they may be good friends, everybody knows that Jews have been the universal scapegoats, and "a few must suffer for the millions to be saved."
"This Jew trouble is only an incident," Martin says. "Something bigger is happening." Nonetheless, he asks Max to stop writing to him. If a letter were intercepted, he (Martin) would lose his official position and he and his family would be endangered.
Max writes anyhow when his own sister, an actress in Berlin, goes missing. He becomes frantic to learn her fate. Martin responds on bank stationery (less likely to be inspected) and tells Max his sister is dead. He admits that he turned Griselle away when she came to him, her brother’s dearest friend, for sanctuary.
There is a gap of about a month. After that, Max starts writing letters to Martin at home, carrying only what looks like business and remarks about the weather, but written as though they have a hidden encoded meaning, with strange references to exact dimensions of pictures and so on. The letters refer to "our grandmother" and imply that Martin is also Jewish. The letters from Munich to San Francisco get shorter and more panicky, begging Max to stop: "My God, Max, do you know what you do? ... These letters you have sent ... are not delivered, but they bring me in and ... demand I give them the code ... I beg you, Max, no more, no more! Stop while I can be saved."
But Max continues: "Prepare these for distribution by March 24th: Rubens 12 by 77, blue; Giotto 1 by 317, green and white; Poussin 20 by 90, red and white."
At last a letter is returned to Max, stamped: Adressat unbekannt. Addressee Unknown.
The book’s "Afterword," lovingly written by Mrs. Taylor’s son, says that the idea for her story came from a small news article: American students in Germany wrote home with the truth about the Nazi atrocities, a truth most Americans, including Charles Lindbergh, would not accept. Fraternity brothers thought it would be funny to send them letters making fun of Hitler, and they wrote back, "Stop it. We’re in danger. These people don’t fool around. You could murder [someone] by writing letters to him." Thus emerged the idea of "letter as weapon" or "murder by mail."
Address Unknown was performed as a stage play in France, 2001, in Israel from 2002 (still running) and at the Promenade Theater, New York, 2004. It has also been performed in Germany, Italy, Turkey,Argentina, South Africa and in various cities of the USA.
Address Unknown (Cimzett Ismeretlen) premieres on the stage of Spinoza Haz in Budapest, Hungary on September 6, 2008.
發表於2025-02-27
Address Unknown 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
此書成書於1938年9月,以書信體的方式講述瞭兩個人由親如一傢到決裂到一方要緻一方於死地的故事。通過 兩人互通的信件,我們知道麥剋斯和馬丁原來共同在美國經營一傢畫廊。他們是多年的老友,經常聚在一起品美酒佳肴,在爐邊促膝談心,能相互理解。即便是馬丁放棄瞭麥剋斯妹妹...
評分看完書的第一感受是“我看完瞭?竟然查無此人瞭”,然後突然恍然大悟,果然,馬丁已經被害死瞭吧……親如兄弟的兩人,在嚴峻的政治背景下開始齣現分歧,尤其是馬丁在短短的時間內真的像變瞭一個人一樣,從一個善良的人變成瞭一個狂熱的愛國主義者,是否真的狂熱不知道,但是真...
評分短短40分鍾,認真讀完。 當翻到“查無此人“頁麵時。 猶如一扇厚厚的鐵門!哐當!關上瞭所有未來。 不得不仔細再次推敲一封封書信,閉上眼設身處地地幻想,惶恐、絕望、渴求……紙上依稀浮現。 真實的書信,黑色的郵戳,如此真實的反應,對二位主人公的心裏變化確實感到震撼,...
評分某個晚上從一電颱聆聽到這本書的1分鍾介紹。內容十分吸引,於是自助圖書館藉迴來看。很薄的一本,這個版本豆瓣找不到,也沒有看其他版本,不知道翻譯如何。但由於僅僅約20封信,可能翻譯好壞沒有起到很關鍵的因素。 【為何馬丁會如此轉變?】 作者說她之所以寫這部小說正是因為...
圖書標籤: English 小說 fiction 史 英文原版 文藝 KatherineKressmannTaylor Fiction
一邊聽Peter Anders 的Winterreise一邊看真是太應景瞭。censor.ship。同樣的體裁,想起查令街84號,想起波伏瓦的《越洋情書》。想起茨維塔耶娃寫給裏爾剋:如果我們一同被人夢見,那便是我們的相逢。 ——上麵這句話,今天用於錶達未曾謀麵的情意似乎過於膚淺瞭
評分非常精彩
評分非常精彩
評分一邊聽Peter Anders 的Winterreise一邊看真是太應景瞭。censor.ship。同樣的體裁,想起查令街84號,想起波伏瓦的《越洋情書》。想起茨維塔耶娃寫給裏爾剋:如果我們一同被人夢見,那便是我們的相逢。 ——上麵這句話,今天用於錶達未曾謀麵的情意似乎過於膚淺瞭
評分1938年一位女性作者用男人名字發錶,可惜當時並沒有引起很大關注。強推。內容就不介紹瞭;篇幅極短,少刷會兒票圈就讀完瞭。可下電子版,有中譯本,BBC有有聲書,還有stage play。
Address Unknown 2025 pdf epub mobi 電子書 下載