奥娅·巴依达尔(Oya Baydar),土耳其著名女作家。出生于1940年,毕业于伊斯坦布尔大学社会学专业。1972年土耳其军事政变时被捕,之后流亡前苏联、德国等地,1992年回国。从少女时期便开始写作,早期作品深受法国著名女作家弗朗索瓦斯萨冈影响。主要作品有长篇小说《神遗忘了孩子》、《战争的年代,希望的年代》、《猫的信》、《滚烫的尘土》、《失语》等,曾获萨伊特法伊克故事奖、尤努斯纳迪长篇小说奖、地中海文化先驱奖、奥罕克马尔小说奖、塞夫德特库德雷特文学奖、阿克德尼斯库尔图文学奖。
发表于2024-11-29
失语 2024 pdf epub mobi 电子书
战争,一直以来都是和平时代最扎眼的词语。 本书以独特的视角带人们走入被战争包裹的土耳其。惊悚、爱情、政治、哲学等多种元素更是掺杂其中,人性的复杂与现实的残酷交织在一起,让人看过后如鲠在喉,宛如患有失语症,因为这就是事实,这就是不少人在其中挣扎的事实。 有人说...
评分战争,一直以来都是和平时代最扎眼的词语。 本书以独特的视角带人们走入被战争包裹的土耳其。惊悚、爱情、政治、哲学等多种元素更是掺杂其中,人性的复杂与现实的残酷交织在一起,让人看过后如鲠在喉,宛如患有失语症,因为这就是事实,这就是不少人在其中挣扎的事实。 有人说...
评分战争,一直以来都是和平时代最扎眼的词语。 本书以独特的视角带人们走入被战争包裹的土耳其。惊悚、爱情、政治、哲学等多种元素更是掺杂其中,人性的复杂与现实的残酷交织在一起,让人看过后如鲠在喉,宛如患有失语症,因为这就是事实,这就是不少人在其中挣扎的事实。 有人说...
评分战争,一直以来都是和平时代最扎眼的词语。 本书以独特的视角带人们走入被战争包裹的土耳其。惊悚、爱情、政治、哲学等多种元素更是掺杂其中,人性的复杂与现实的残酷交织在一起,让人看过后如鲠在喉,宛如患有失语症,因为这就是事实,这就是不少人在其中挣扎的事实。 有人说...
评分战争,一直以来都是和平时代最扎眼的词语。 本书以独特的视角带人们走入被战争包裹的土耳其。惊悚、爱情、政治、哲学等多种元素更是掺杂其中,人性的复杂与现实的残酷交织在一起,让人看过后如鲠在喉,宛如患有失语症,因为这就是事实,这就是不少人在其中挣扎的事实。 有人说...
图书标签: 土耳其文学 小说 奥娅·巴依达尔 土耳其 *上海文艺出版社* 有 亲子 @译本
编辑推荐
当奥罕帕慕克获得诺贝尔文学奖后,其多部作品在国内畅销,国内读者对土耳其文学也有了相当高的热情和兴趣。
奥娅巴依达尔是土耳其当代*成功的女作家之一,获得了土耳其几乎所有的文学大奖,作品文学性强,拷问人类的良知,值得推介的写作手法。
以全球视角、全方位、全景式描绘伊斯坦布尔这座被历史眷顾的城市。
内容推荐
《失语》这部小说探讨的是人类的暴行。肢解实验室中的动物,将自己的价值观强加给下一代,暗杀,武装冲突,残忍地杀人和战争……暴行体现在人类文明的每一个角落。
奥马尔埃伦是一名畅销小说作家,正苦于没有灵感。一天,他偶然目击了一名年轻孕妇惨遭枪击,当他决定帮助她脱离险境时,奥马尔、泽拉尔和马哈茂德的命运便交织在了一起,故事开始朝着出人意料的方向发展……
奥娅巴依达尔的这部小说揭示了土耳其国内人和人、种族和种族之间的矛盾和冲突的本质,暴行为何会产生。小说结构富有韵律,语言深刻有力,对人性的拷问和人道主义的追求能让读者获得归属感。
一本土耳其官方赞助的站在库尔德人立场写的书,非常微妙了
评分在近十天的时间里,读这本书,无数次想弃书。但又告诫自己,再等等,耐心一点,也许会有值得期待的。结果却真的失望。 第一,翻译问题。在仅仅看了一半,以我的浅薄就觉得有两个错误。一个是伊斯。书里翻译为伊斯市,百度下发现伊斯市是澳大利亚的城市,匈牙利是伊斯州。一个是土耳其的宗教信仰应该说是伊斯兰教,应该说“真主”“阿拉”,而不应该是“我的上帝”。这样怎么透露一个国家的异域风情? 第二,校正。这书的见证真的很差。书里时不时有错别字。其中印象深刻的一个就是“现身”。书要表达的是“献身”呀!看得都着急了。 第三,小说真的在线索的铺展很糟糕呀,可以用混乱来形容。不排斥多条线索交叉,但作用是体现冲突,对立,同时推动情节顺利向前。而作者出来的效果就和绕线团一样了。内容重复,强塞的人物内心,就如嚼烂的菜叶喂人。
评分一本土耳其官方赞助的站在库尔德人立场写的书,非常微妙了
评分插了太多人物独白,时而有些神经质。作者好像是把自己的 politics 塞在人物嘴里说了出来。
评分插了太多人物独白,时而有些神经质。作者好像是把自己的 politics 塞在人物嘴里说了出来。
失语 2024 pdf epub mobi 电子书