翁佳音
中央研究院颱灣史研究所副研究員、臺灣政治大學、師範大學颱灣史研究所兼任副教授。
研究專長為十六至十八世紀臺灣史、東亞史,史學理論、歷史民俗學。曾主持「新港文書研究」,以及「荷蘭時代決議錄」譯註等計畫。精熟荷蘭語與荷蘭文獻,其編著的《大臺北古地圖考釋》,解讀十七世紀中葉北臺灣的荷蘭古地圖,是研究早期颱灣史的重要參考資料。
譯註及著作有《荷蘭時代:臺灣史研究的連續性問題》(稻鄉齣版)、《荷蘭臺灣長官緻巴達維亞總督書信集(1)》(南天書局)、《大臺北古地圖考釋》(臺北縣立文化中心)等書。
曹銘宗
一九五六年生,颱灣基隆人。東海大學歷史係畢業,美國北德州大學新聞碩士。曾任聯閤報鄉情版、文化版記者、主編、中興大學駐校作傢、東海大學中文係兼任講師。現從事自由寫作,並任英語、華語導遊、颱灣文創產業、休閒農業參訪團講師。
長期關注颱灣族群文化,並以歷史宏觀角度觀察颱灣多元文化,曾以〈迴來做番:當代平埔的族群認同與文化復興〉、〈檳榔西施的文化觀察〉、〈數位@文化.tw〉等係列報導,獲得三次吳舜文新聞獎文化專題報導獎。
齣版颱灣歷史、文化、語言、飲食、人物等著作,包括《颱灣史新聞》、《颱灣人也不知道的颱式國語》(貓頭鷹)、《祝你永保安康》(天下文化)、《自學典範:颱灣史研究先驅曹永和》(聯經)、《颱灣地名謎猜》(聯經)、《颱灣廣告發燒語》(聯經)、《颱灣的飲食街道:基隆廟口文化》(基隆市立文化中心)等,以及《鷄籠中元祭》、《基隆廟口》、《迎媽祖》、《洄瀾》等繪本。
懷抱自由、平等、民主等普世價值,繼續在颱灣書寫颱灣。
從學術史料到鄉野語言的推敲追蹤,拋棄過度想像與望文生義。
以橫跨四百年的大量地圖與多樣文獻,追蹤漫長的地名源流。
由中研院翁佳音、貓頭鷹暢銷作傢曹銘宗攜手閤作,考察颱灣地名真相。
你是否想過,今日以中文書寫的地名,背後可能有漫長的演變與你想像不到的來由。大灣、大員、大冤這些用來指稱颱灣的用語,原本僅是指颱南的安平。而蘇澳的地名或許不是來蘇士尾這位漢人移民,而是四百年前一個橫越大海而來的西班牙聖人名字。至於以烏龍茶聞名的凍頂,據說地名來由是因為先民窮到隻能光腳上山採茶,聽到這樣的解釋,難道你不會心生懷疑?
颱灣歷經太多政權的統治與多元族群的佇留,藏在這些地名之後的,可能是各地的原住民語、葡萄牙、西班牙、荷蘭等歐洲語,亦或是福建語、客語或北京官話。於是,要探討地名真相,得能聽其發音,分辨真義,而不是看著中文字妄自解讀,自己說瞭算。
透過兩位作者的完美配閤,這本史無前例的新颱灣地名著作終於得以問世。由中研院颱史所翁佳音直接解讀葡萄牙、荷蘭、西班牙地圖史料,引用清、日文獻佐證。貓頭鷹暢銷作傢曹銘宗則將兩人嚴謹推論的成果,以精鍊但親切的文筆介紹給讀者。
因此,從本書的三大單元,一段段不同以往的地名真義將被挖掘齣來:
一、 地名源流:颱灣有太多似是而非的地名,例如九份之所叫九份真的是因為過去住有九戶人傢,每次都要把物資分成九份的緣故嗎?而生番空真的是取名自漢人把原住民殺光的歷史傷痕?亦或隻是地名以口語傳述時,語言差異產生的誤解?
二、 常見地名:有些地名處處都可見,但它們的意思真的相通嗎?你是否想過處處可見的紅毛港與紅毛城,這些紅毛指的是哪國人?荷蘭、西班牙,還是英國人?
三、 命名邏輯:地名可能蘊藏某些特殊現象,有的來自颱灣的地形氣候,有些則是人文環境,因此仔細迴想便能發現颱灣的河流大多叫做溪,而且有些地名明明叫湖,卻又沒有水。但,這又是為什麼?
要去探索這些真相,必須懷著對這片土地的溫情,以及對於過往歷史的尊重,纔可能做齣最接近真相的解答與討論。隻有這種有趣但深入的追索,纔能讓你感受到颱灣地名是一種融閤長久的歷史演變與多元族群的智慧結晶,因此這些探索,將不隻是一則則文獻地圖上的田野考查,也會是你迴溯自身與土地從何而來的一段過程。
發表於2024-11-22
大灣大員福爾摩沙 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 颱灣 歷史地理 日本 地理 曆史 葡萄牙 翁佳音 曹銘宗
不乏洞見。
評分不乏洞見。
評分不乏洞見。
評分基本都是按當地原住民語來命名的,所以很多都看不懂
評分基本都是按當地原住民語來命名的,所以很多都看不懂
大灣大員福爾摩沙 2024 pdf epub mobi 電子書 下載