.
作者
[英]威廉·薩默賽特·毛姆
William Somerset Maugham 1874—1965
英國作傢、小說傢、劇作傢。
1874年齣生在巴黎,先在坎特伯雷國王學校學習,後進入海德堡大學攻讀哲學,最後進聖托馬斯醫學院學醫。
1897年醫科畢業後成為醫生,並 創作瞭第一部長 篇小說。
此後棄醫從文,筆耕不輟。
他具有超凡的講故事能力,.作品帶諷刺和憐憫意味,是20世紀擁有最多讀者的作傢之一。
著有《月亮與六便士》《刀鋒》《人性的枷鎖》等長篇小說及多部短篇小說。
.
譯者
張和龍
教授,博士生導師.
現任上海外國語大學文學研究院副院長,
上外英美文學研究中心副主任,《英美文學研究論叢》副主編。
譯作有“悅經典”係列《緻悼艾米麗的玫瑰》《毛姆經典短篇集》等。
.
名傢名作名譯——悅經典係列 15
.
在諷刺中揭露人性,在反抗中尋求解脫。
20世紀擁有最多讀者的作傢之一,世界文學巨擘,故事聖手毛姆最具代錶性短篇經典名作。
英美文學研究學者、翻譯傢張和龍卓越獻譯。
.
本書收錄瞭毛姆不同時期創作的具有代錶性的短篇小說,
包括《雨》《赴宴之 前》《食蓮者》等十二篇。
分為以歐洲為背 景的“西方故事”和以南太平洋、東南亞以及中國為背景的“東方故事”,均為世界短篇小說中的名篇佳作,故事性強且意味雋永,值得反復迴味。
現實的殘酷,人性的復雜,命運的詭異在不同時空、不同人群中川流不息。
……………………
現代作傢中對我影響最大的就是毛姆,對於他直言不諱、毫無掩飾地講故事的能力我無限欽佩。
——喬治·奧威爾
.
發表於2024-11-26
毛姆經典短篇集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《雨》將牧師與妓女的對立,壓抑人性與放縱人性的衝突實現瞭很強的文學張力。嘗試探討瞭宗教、職業、欲望、美德、人性、神性幾個方麵的問題。作品中的牧師,妓女,醫生或許可以說是神性,人性,社會性的象徵,或者說每個人都是神性、人性和社會性的混閤體,而三者的配比有所差...
評分與其“吞棗”,不如“食蓮” ■張和龍 《 中華讀書報 》( 2016年04月06日 19 版) 英國現代作傢毛姆(WilliamSomersetMaugham,1874—1965)素有“故事聖手”之美譽。他寫過一個著名的短篇,名字叫“TheLotusEater”,直譯過來就是“食蓮人”“食蓮者”。在這個故事中...
評分讀毛姆是因為過往的閱讀中讀到月亮和六便士,圖書館沒有找到這一本,便隨手拿瞭毛姆短篇取而代之,一則短篇小說讀來輕鬆,再者對毛姆的寫作風格有個初步瞭解,為讀月亮和六便士做個鋪墊。讀之前就看瞭書評,通篇的對譯者的鄙疑,因此閱讀過程中,從第一篇《雨》便強烈感覺到譯...
評分1945年,毛姆應美國《紅書》(Redbook)雜誌邀約開列瞭一張書單,列舉瞭心目中的世界十佳小說,並為之撰寫瞭書評。此後溫斯頓公司將這些文章結集齣版,於是有瞭一本《巨匠與傑作》。在 《巨匠與傑作》裏,毛姆不僅對這些小說進行瞭點評,還洋洋灑灑地寫下一大堆和那些作傢有關...
評分蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤哈哈哈哈蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤我真是醉瞭???媽呀xs...
圖書標籤: 毛姆 外國文學 短篇集 英國文學 英國 我想讀這本書 小說 經典小說
和之前買的那邊短篇小說集有不少重復,但毛姆畢竟是毛姆。《食蓮者》翻譯十分中國化,故事本身更像是《月亮與六便士》的微縮版,關於一個人對自我生活的追求,但結尾略唏噓,其他幾篇東亞的小說一般化,對中國人的確不客氣,中國佬中國佬一再齣現。感覺毛姆是一個齣世的人。
評分故事沒有很精彩,這版的翻譯真的不行✋。
評分譯者的序言,特彆把《食蓮者》提齣來解釋,果然文風大不一樣,四字成語詞組基本上每句都一堆。看的時候隻求快快看到預料之內的反轉,快快看完。幸好故事底子好,還能看完。第一次讀毛姆,果然張愛玲對他是真愛。讀《雨》的時候就想到《第二爐香》,而《病女露易絲》就是另一個世界的曹七巧給瞭長白另一個結局。
評分感覺選篇沒有譯林齣版社的那本來的好
評分感覺選篇沒有譯林齣版社的那本來的好
毛姆經典短篇集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載