喬弗魯瓦·德·拉加斯納裏(Geoffroy de Lagasnerie,1981— ),法國哲學傢和社會學傢。他主要從事社會哲學和政治哲學、認識論和批判理論研究,尤其關注皮埃爾·布迪厄和米歇爾·福柯的作品。
譯者簡介
潘培慶,1980年代初畢業於上海復旦大學外語係,從事現代西方哲學研究。後赴瑞士留學,獲文學博士學位。對中西哲學、中西政治文化戰略的比較研究有興趣。著有《解構中國政治文化戰略》,譯作有《福柯思想辭典》、《詞語》、《論自願為奴》等。
編輯推薦
·米歇爾·福柯在“生物政治的誕生”一課中對新自由主義所作的分析,在法國左派陣營內造成瞭不小的震動:是否福柯在生命的最後時期正在變成一個自由主義者?他的這一課不是錶明他自1980年代初即開始進入一條危險的道路?這位在1968年5月之後代錶激進左派的主要人物,在其生命的最後時刻正在“嚮右轉”?
·本書作者試圖為這一係列質疑提供一個全新的且原創性的分析。在作者看來,當福柯決定就新自由主義的傳統講一課時,他其實逾越瞭知識界中的一條深深的界綫;而福柯的巨大勇氣就在於把由知識界左派設立的象徵性柵欄擊得粉碎,尤其是那個反對新自由主義傳統而錶現為激進的左派。
·如何去突破左派一係列陳詞濫調般的“分析模式”,如何去設想一種新的觀察話語並創造一種新的批判理論,如何恢復皮埃爾·布迪厄所謂“左派的極端自由主義傳統”計劃?作者正是希望通過重讀福柯論述新自由主義的文章來迴應他所謂“再創左派的任務”。
內容簡介
福柯在其晚年關於新自由主義講課,給左派人士留下瞭諸多疑問和不解,以至於有人不願多講,甚至迴避。事情過瞭幾十年,年輕的法國學者拉加斯納裏公開站齣來為福柯打抱不平,試圖恢復福柯本來的激進左派真麵目,這是本書的由來。
但本書不止步於此,其深層的意旨則是要對新自由主義重新進行審視、剖解。通過重讀福柯這一課的微言大義,作者指齣,福柯的用意在於提供方法,在於將新自由主義作為一種工具,以此來換一種思路,質疑政治哲學和社會理論,質疑權力、法律、國傢、解放等傳統概念。
如何由此齣發去建構一種並非反動的政治,去重新發明一種左派的激進自由主義傳統,去重新錶述批判理論的話語,去設計一種解放實踐?我們需要傾聽的正是“福柯的最後一課”。
發表於2024-12-26
福柯的最後一課:關於新自由主義,理論和政治 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
福柯語境中的biopolitique的翻譯有兩種譯法,一個是”生命政治“,一個是”生物政治“,但是我不知該如何來判斷哪種譯法更好,是以求教方傢。 比如,在《福柯的最後一課》中,譯者潘培慶老師翻譯的就是“生物政治”,原本對潘培慶老師不是很熟悉,從朋友處打聽得知,他是八十...
評分福柯語境中的biopolitique的翻譯有兩種譯法,一個是”生命政治“,一個是”生物政治“,但是我不知該如何來判斷哪種譯法更好,是以求教方傢。 比如,在《福柯的最後一課》中,譯者潘培慶老師翻譯的就是“生物政治”,原本對潘培慶老師不是很熟悉,從朋友處打聽得知,他是八十...
評分福柯語境中的biopolitique的翻譯有兩種譯法,一個是”生命政治“,一個是”生物政治“,但是我不知該如何來判斷哪種譯法更好,是以求教方傢。 比如,在《福柯的最後一課》中,譯者潘培慶老師翻譯的就是“生物政治”,原本對潘培慶老師不是很熟悉,從朋友處打聽得知,他是八十...
評分福柯語境中的biopolitique的翻譯有兩種譯法,一個是”生命政治“,一個是”生物政治“,但是我不知該如何來判斷哪種譯法更好,是以求教方傢。 比如,在《福柯的最後一課》中,譯者潘培慶老師翻譯的就是“生物政治”,原本對潘培慶老師不是很熟悉,從朋友處打聽得知,他是八十...
評分福柯語境中的biopolitique的翻譯有兩種譯法,一個是”生命政治“,一個是”生物政治“,但是我不知該如何來判斷哪種譯法更好,是以求教方傢。 比如,在《福柯的最後一課》中,譯者潘培慶老師翻譯的就是“生物政治”,原本對潘培慶老師不是很熟悉,從朋友處打聽得知,他是八十...
圖書標籤: 福柯 哲學 新自由主義 政治哲學 喬弗魯瓦·德·拉加斯納裏 社會學 Foucault 政治學
太平庸瞭……
評分擺脫批判新自由主義的“陳詞濫調”,從其基本元素中挖掘解放的潛力,福柯作為顛覆者的典型思路。最具印象的兩點:其一,新自由主義的遠祖創立瞭對抗法律-主權模式的新思路;其二,去自然化、去人類學特質的經濟分析模式,對抗紀律社會下的心理-道德模式。當然,福柯的分析主要在啓發性方麵,他是絕對不會在意有些細節的。譯者專業性閤格,但譯筆不夠老道,比如,它/它們就用得太多。
評分前部分對新自由主義批評“陳詞濫調”的總結黑瞭一大片左派知識分子;福柯對新自由主義的看重著眼於後者所達成的政治效果。形式-市場、經濟人、個人主義等構成瞭反治理的實踐維護瞭內在性、多樣性與眾多性。新自由主義用經濟理性、市場等概念與國傢、法律主權、契約等概念的論戰中走齣國傢理性話語,從而完成瞭對權力、規訓社會等的批判。
評分擺脫批判新自由主義的“陳詞濫調”,從其基本元素中挖掘解放的潛力,福柯作為顛覆者的典型思路。最具印象的兩點:其一,新自由主義的遠祖創立瞭對抗法律-主權模式的新思路;其二,去自然化、去人類學特質的經濟分析模式,對抗紀律社會下的心理-道德模式。當然,福柯的分析主要在啓發性方麵,他是絕對不會在意有些細節的。譯者專業性閤格,但譯筆不夠老道,比如,它/它們就用得太多。
評分不是真要為新自由主義唱贊歌,而是不能以前自由主義的方式批判新自由主義,這種簡單粗暴的批判蘊含著一種危險的秩序衝動。作者認為福柯新自由主義分析的核心在於建構一種經濟人與法律人的對立。如果說新自由主義的經濟人提供瞭一種不被規訓權力治理、超越使人屈服的規範性話語的可能,這的確讓福柯自洽瞭。但總覺得哪裏不太對勁……比起作者試圖讓福柯自洽的理論關聯努力,我更接受它對左派批判的批判。譯者有點囉嗦,“喜好和厭惡”不能翻譯成“好惡”嗎?批判讓XX成為對象不能翻譯成“XX成為批判的對象”嗎?
福柯的最後一課:關於新自由主義,理論和政治 2024 pdf epub mobi 電子書 下載