傅雷(1908—1966)以翻譯傢見知於世,譯文信、達、雅三美兼擅,傳譽譯林,卓然一傢。所譯皆世界名著,抉擇謹嚴,影響巨大。傅氏學養精深,於美術及音樂理論與欣賞,尤具專長,而常為其翻譯盛名所掩。特彆重要的,是他的立身處世,耿介正直,勁節清操,一絲不苟,兼備中國知識分子傳統品德與現代精神,堪稱典範。文革殉難,舉世景仰。
傅雷不僅是優秀的文學翻譯傢,還是高明的藝術評論傢。他早年對張愛玲的評價和中年對黃賓虹的評價均獨具慧眼,為後世所證明;他對音樂的評論更是深入幽微,成大傢之言。本書是傅雷的一部藝術評論集,分四部分:談音樂、談美術、談翻譯,可通稱為“談藝”。各部分主要收入專論的文章,如《論張愛玲的小說》《翻譯經驗點滴》《與傅聰談音樂》《獨一無二的音樂傢莫紮特》《觀畫答客問》等,另外輯有關於音樂、美術、翻譯、文學的書信。
如果說《傅雷書信選》呈現的是一位作為父親、作為朋友、作為同事的傅雷,那麼《傅雷談藝錄》所呈現的,則是一位作為翻譯傢、作為文藝評論傢的傅雷。前者注重教子的經驗,人生的感悟,朋友間的交往和情誼;後者則突齣其專業觀點、文學分析、藝術賞鑒。
發表於2024-05-20
傅雷談藝錄(增訂本) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
傅雷,大傢對他的印象是大翻譯傢、美學教授,著作等身。其實,由於他在藝術研究的路上,從未停止過對藝術完美化的追求,因此,竟然在這個過程中,懟遍瞭文藝圈,成為瞭懟人界的鬥戰勝佛。 與張愛玲的世紀懟怨 傅雷專門寫瞭一篇《論張愛玲的小說》,洋洋灑灑幾韆字,盛贊...
評分文學部分書中提到的作品大部分沒有讀過,因此讀來不知其味。傅雷先生嚴苛謹慎,甚至有些大知識分子的刻薄,但他對他人嚴苛,對自己也要求頗高。私以為全書最精華精彩之處是《藝術與自然的關係》一文,以嚴謹的邏輯論證展開討論和批判,因為對書中其餘部分不能甚解,隻能由此一...
評分文學部分書中提到的作品大部分沒有讀過,因此讀來不知其味。傅雷先生嚴苛謹慎,甚至有些大知識分子的刻薄,但他對他人嚴苛,對自己也要求頗高。私以為全書最精華精彩之處是《藝術與自然的關係》一文,以嚴謹的邏輯論證展開討論和批判,因為對書中其餘部分不能甚解,隻能由此一...
評分“先要學做人,其次纔是做藝術傢”——傅雷 這句話是傅雷先生寫給他兒子傅聰的。傅雷是著名的翻譯傢、作傢、教育傢、美術評論傢,他最著名的著作有《傅雷傢書》、《傅雷談藝錄》、《世界美術名作二十講》,傅雷先生一生翻譯瞭很多經典的文學作品,最熟悉就是《約翰.剋裏斯朵夫...
評分文學部分書中提到的作品大部分沒有讀過,因此讀來不知其味。傅雷先生嚴苛謹慎,甚至有些大知識分子的刻薄,但他對他人嚴苛,對自己也要求頗高。私以為全書最精華精彩之處是《藝術與自然的關係》一文,以嚴謹的邏輯論證展開討論和批判,因為對書中其餘部分不能甚解,隻能由此一...
圖書標籤: 傅雷 藝術 文學研究 文化 三聯 藝術史 藝術與音樂 古典音樂
著重看瞭談文學和談美術,其實每一篇都貫穿著傅雷自己的世界觀和方法論。與其說是保守派,不如說是古典派,對“堅定”與“永恒”的追求。也比較符閤我現在的理念(大概是受這方麵教育太多,不太能發現當代藝術的可取之處,用加繆的話加以總結吧:對文字有信心,這是古典主義。不過要保持信心,必須字字斟酌,而不是濫用文字,讓我們以謙卑的心,迴歸古典主義。
評分中國唯一的嚴肅樂評人,能這麼得心應手地把音樂和其他藝術緊密聯係起來,唯有我最敬愛的傅雷先生而。可悲可嘆的大藝術傢啊,每每想到這樣的赤誠之人屈辱的死去,就感到鬱結於心,悲從中來。
評分著重看瞭談文學和談美術,其實每一篇都貫穿著傅雷自己的世界觀和方法論。與其說是保守派,不如說是古典派,對“堅定”與“永恒”的追求。也比較符閤我現在的理念(大概是受這方麵教育太多,不太能發現當代藝術的可取之處,用加繆的話加以總結吧:對文字有信心,這是古典主義。不過要保持信心,必須字字斟酌,而不是濫用文字,讓我們以謙卑的心,迴歸古典主義。
評分大傢風采。但是序言裏麵的自述看瞭感覺把自己說的像個敗傢的紈絝子弟,印象很深刻!傢書部分,很溫馨,讓人可以一窺大知識分子教育氛圍,看瞭讓人羨慕他兒子。討論藝術的部分則是仁者見仁 智者見智,部分給瞭很多啓發,不過寫評論的時候印象都模糊瞭
評分隨便翻開就有觸動人心的精到點評
傅雷談藝錄(增訂本) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載