傅雷(1908—1966)以翻譯傢見知於世,譯文信、達、雅三美兼擅,傳譽譯林,卓然一傢。所譯皆世界名著,抉擇謹嚴,影響巨大。傅氏學養精深,於美術及音樂理論與欣賞,尤具專長,而常為其翻譯盛名所掩。特彆重要的,是他的立身處世,耿介正直,勁節清操,一絲不苟,兼備中國知識分子傳統品德與現代精神,堪稱典範。文革殉難,舉世景仰。
傅雷不僅是優秀的文學翻譯傢,還是高明的藝術評論傢。他早年對張愛玲的評價和中年對黃賓虹的評價均獨具慧眼,為後世所證明;他對音樂的評論更是深入幽微,成大傢之言。本書是傅雷的一部藝術評論集,分四部分:談音樂、談美術、談翻譯,可通稱為“談藝”。各部分主要收入專論的文章,如《論張愛玲的小說》《翻譯經驗點滴》《與傅聰談音樂》《獨一無二的音樂傢莫紮特》《觀畫答客問》等,另外輯有關於音樂、美術、翻譯、文學的書信。
如果說《傅雷書信選》呈現的是一位作為父親、作為朋友、作為同事的傅雷,那麼《傅雷談藝錄》所呈現的,則是一位作為翻譯傢、作為文藝評論傢的傅雷。前者注重教子的經驗,人生的感悟,朋友間的交往和情誼;後者則突齣其專業觀點、文學分析、藝術賞鑒。
發表於2024-12-27
傅雷談藝錄(增訂本) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
文學部分書中提到的作品大部分沒有讀過,因此讀來不知其味。傅雷先生嚴苛謹慎,甚至有些大知識分子的刻薄,但他對他人嚴苛,對自己也要求頗高。私以為全書最精華精彩之處是《藝術與自然的關係》一文,以嚴謹的邏輯論證展開討論和批判,因為對書中其餘部分不能甚解,隻能由此一...
評分“先要學做人,其次纔是做藝術傢”——傅雷 這句話是傅雷先生寫給他兒子傅聰的。傅雷是著名的翻譯傢、作傢、教育傢、美術評論傢,他最著名的著作有《傅雷傢書》、《傅雷談藝錄》、《世界美術名作二十講》,傅雷先生一生翻譯瞭很多經典的文學作品,最熟悉就是《約翰.剋裏斯朵夫...
評分 評分新冠狀肺炎來勢洶洶,寒假假期一拖再拖,我也得此機會靜下心來多看,細看瞭很多買瞭好幾年都來不及看的書。《傅雷談藝錄》就是其中一本。而對我來說,一本好書的評價標準是看的過程中,淘寶購物車裏的東西突然變得索然無味瞭。雖然這個喪失購買欲的感覺是暫時的,物欲會隨著一...
評分文學部分書中提到的作品大部分沒有讀過,因此讀來不知其味。傅雷先生嚴苛謹慎,甚至有些大知識分子的刻薄,但他對他人嚴苛,對自己也要求頗高。私以為全書最精華精彩之處是《藝術與自然的關係》一文,以嚴謹的邏輯論證展開討論和批判,因為對書中其餘部分不能甚解,隻能由此一...
圖書標籤: 傅雷 藝術 文學研究 文化 三聯 藝術史 藝術與音樂 古典音樂
看瞭傅雷對於張愛玲的評論,終於明白之前兩人交惡的前因後果。其實傅雷是先揚後抑,前麵有稱贊後麵有一點嚴厲。由此想到現下要是有這樣類似的書評,不知道作者是否能沉得住氣虛心接受,還是憤而攻之?談音樂在《傅雷傢書》中已經看過,談翻譯挺有意思的。
評分各類藝術傢們的很多看法都是有相似之處的
評分2020@1 傅雷先生真的很敢說。而且對事不對人。他對己對人要求和期望都過高瞭。 很喜歡傅雷先生的文字。但是非常不喜歡此書的編排。為瞭攀附所謂“談文學”,“談音樂”,“談美術”,“談翻譯”的論題,硬生生把一些較短的信件內容也繳上去!看得沒頭沒尾沒勁透瞭! 很贊同傅雷對張愛玲作品的評價。張愛玲作品雖好,也不是經不起批評的吧。她本人應該也是和她許多粉絲一樣,較勁得狠,非要將其緋聞化作小說來暗諷她的不滿。所以說韆萬不要得罪文人,文字化刀,刀刀見血! 他也不是針對她吧。這不,連一嚮著作等身的老捨先生也被他“噴”的不輕。說是看不下去瞭。如果不是為瞭湊字數而添加的短信件,那就更好瞭!
評分所作的批評是十分嚴肅的,而給傅聰的傢書又是十分溫和的,從一本談藝錄裏能瞭解到一個形象如此豐滿的人也是難得的體驗瞭。 《讀劇隨感》前後看瞭兩三遍,一針見血,十分過癮。以及一個教訓:任何一本以談藝錄為名的書都不能輕易開始閱讀。
評分二刷,傅雷似乎對當代藝術有所不滿
傅雷談藝錄(增訂本) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載