作者簡介
[美] 馬剋·吐溫 著
美國著名作傢和演說傢,真名是薩繆爾·蘭亨·剋萊門(Samuel Langhorne Clemens)。“馬剋·吐溫”是他的筆名,原是密西西比河水手使用的錶示在航道上所測水的深度的術語。馬剋·吐溫是色盲,他做過印刷所學徒、報童、排字工人、水手、淘金工人、記者等工作。於1910年4月21日因狹心癥去世,享年七十五歲,安葬於紐約州艾瑪拉。
雍毅 譯
復旦大學外文學院副教授,上海外國語大學英語碩士,紐約州立大學文學碩士。
內容簡介(産品描述):
為瞭逃離酗酒老爹的恐怖統治,聰明的哈剋貝利營造瞭自己的“死亡”,逃到瞭曾經和湯姆·索亞進行“海盜”曆險的小島上,吃烤魚、啃火腿,烙玉米餅、沐浴自然、大膽冒險,好不自在!鎮上的人們以為他已去世,乘著渡輪在河上放炮尋找他的“屍體”。哈剋貝利成功脫身,自由自在之際,卻遇到瞭同樣逃到島上來的老朋友——黑奴吉姆!
為瞭追尋自由,哈剋和吉姆乘著撿來的木筏在廣闊的密西西比河上不停漂流,期間見識到瞭深夜廢船上的陰謀,小鎮之上兩個世傢之間的血親復仇和羅密歐硃麗葉式的愛情,猶如西部片一般以一敵百的好漢等等驚心動魄,刺激非凡的事件,大飽眼福。
一次好心的停泊,木筏上多瞭兩個江湖騙子,他們在各地營造騙局大撈特撈,費盡心機的謀奪可憐三姐妹的巨額遺産,甚至為瞭賺錢偷偷賣掉瞭哈剋的好朋友吉姆!哈剋必須與他們鬥智鬥勇,救迴老吉姆!
太多太多的故事,沒法兒在這裏一次講完,隻有打開第一頁,開始和哈剋一起愉快的冒險啦!
編輯推薦
· 到底什麼樣的孩子能被稱作好孩子?乖乖聽話就一定是好孩子?調皮搗蛋就肯定是壞孩子嗎?
· 為什麼孩子變得不願意讀書,他們到底喜歡什麼?為什麼你在挑選名著時變得無從下手?
· 該從圖書的裝幀去選擇,還是從內文的質量去把關?
· 有沒有兼備翻譯質量和圖書印刷質量的優秀産品——從孩子的閱讀角度齣發,色彩鮮明活潑討人喜歡、紙張柔軟翻閱輕便、內文插圖精美充滿趣味、被編輯們贊譽為“翻譯相當精彩”的果麥版《哈剋貝利·芬曆險記》也許可以成為你的上佳選擇。
【一本男孩不得不讀的友誼之書】
這裏有一個男孩成長所必備的鬼機靈,所必有的英雄氣概,所堅持的守口如瓶,所富含的正義感,所恪守的友誼誓言。這裏活著一個小男子漢,他是每一個勇敢男孩的夥伴,也有每一個勇敢男孩的品質。
【一段可以邊讀邊玩的冒險旅程】
內文中含一個跨頁的彩色“密西西比河”地圖,狂風驟雨、電閃雷鳴,捕魚野炊、叢林穿越……為你還原書中哈剋貝利和吉姆在河上漂流曆險的種種遭遇;還有湯姆·索亞,這個美國孩子心目中的男孩榜樣,哈剋最好的朋友也即將登場,他倆又會鬧齣怎樣的盛大場麵?
【一次輕鬆快樂的閱讀體驗】
從孩子閱讀的體驗考慮,選用130*184mm的開本,更適閤兒童的雙手把持翻閱;精選瑞典進口60剋輕型米黃紙,紙色柔和便於保護視力,輕便柔軟,翻頁不易傷手,走到哪裏就可以讀到哪裏。
名人推薦
整個現代美國文學都源自馬剋·吐溫所著的《哈剋貝利·芬曆險記》,這是我們最優秀的一部書,此後沒有哪本書能和它相比。
——海明威
我喜歡馬剋·吐溫。有誰會不喜歡他呢?即使是上帝,也會鍾愛他,賦予他智慧,並在他的心靈裏繪畫齣一道愛與信仰的彩虹。
——海倫·凱勒
馬剋·吐溫是第一位真正的美國作傢,我們都是繼承他而來的。
——威廉·福剋納
發表於2024-05-17
哈剋貝利·芬曆險記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書,我都忘瞭我看瞭幾遍。小時候,每當媽媽不讓我齣去玩,又不想做作業的時候,我就看這書。以前很嚮往哈剋貝利的生活,不用讀書,可以去流浪。最喜歡的是,那個笨笨的黑人吉姆,他會讓我想起《貓和老鼠》裏的湯姆。 在看《湯姆索亞曆險記》的時候,我就很喜歡他...
評分世界不是小說,世界比小說還荒謬。 王小波在《紅拂夜奔》的序言裏說:這本書將要談到的是有趣,其實每一本書都應該有趣,對於一些書來說,有趣是它存在的理由;對於另一些書來說,有趣是它應達到的標準。在這個大傢都快忘記有趣是什麼的時代,我們會記住馬剋吐溫,記住湯姆索...
評分 評分1.“美國文學小說的源頭”(海明威) - 寫齣瞭一種美國人自認為的不斷探索的美國精神。正如哈剋的形象,一直是一種矛盾的,追求自由,卻不明白自由是什麼。小時候總想著成為科學傢、英雄…但那些都不是你,都是想成為一個另外一個人,都是彆的人的模式。美國這樣一種不斷探索...
評分在單位的老圖書館隨便藉的,放假在傢裏隨便讀的,最後一個人笑翻在傢裏,哈剋是我見過天性最幽默、心靈最自由、做人最真誠的孩童,特彆喜歡第一次看的那版,譯者是誰,又不記得瞭。我想譯者的也是位天性最幽默、心靈最自由的人吧。
圖書標籤: 馬剋·吐溫 美國 好書,值得一讀 小說 我想讀這本書 哈剋貝利·芬曆險記 文學 ***果麥***
直到後麵湯姆索亞齣場前都很好看
評分海明威說這是整個美國現代文學最優秀的一本書。而我看的過程,就像吃瞭一道難吃的菜堅持著吃完依舊沒翻轉。&譯者在後記裏頗為自得自己的譯作,我隻能說看瞭這麼多譯本,好的譯作真是滄海一粟。
評分首先贊封麵,其次翻譯十分順暢,有趣,馬剋吐溫的作品中最喜歡他和湯姆索亞,十分齣彩的版本!
評分讀瞭這本書,就像去瞭一趟密西西比,和哈利一起進行一場驚心動魄的冒險,睡在木筏上仰望瞭一場純淨的星空。
評分我的笑點喜迎新一輪降低哈哈哈哈哈哈哈雖然並不兒童文學,但是這個視角確實很童真????現在看喜劇的心態都是“我們的歡聲笑語,愚弄瞭死亡,嘲笑瞭時間”。
哈剋貝利·芬曆險記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載