蕾拉•斯利玛尼,法国作家,2016年凭借《温柔之歌》荣获龚古尔文学奖。 2017年11月被法国总统马克龙任命为他的特别代表,担任全球法语推广大使。
蕾拉于1981年出生于摩洛哥首都拉巴特,自幼热爱文学,曾追随茨威格的足迹横跨东欧,对于契诃夫的短篇小说更是尤为钟情。17岁时到巴黎求学,毕业后在《青年非洲》做记者。
2014年出版关于女性瘾者的小说 处女作《食人魔花园》,在法语文学界崭露头角。
2016年出版《温柔之歌》,小说在获奖之前已经成为享誉法国的畅销书,目前法语版销量已经超过60万册,版权已售37国。
译者简介:
袁筱一,华东师范大学外国语学院院长,法国文学教授,翻译家,文学评论家。1992年以小说《黄昏雨》获得法国青年作家大奖赛第一名。翻译法国文学作品二十余部,其中有卢梭的《一个孤独漫步者的遐想》,勒•克莱齐奥的《流浪的星星》、《非洲人》、《看不见的大陆》,劳尔•阿德莱尔的《杜拉斯传》,米兰•昆德拉的《生活在别处》等。
《温柔尖锐的女性之声》 程毓凝(复旦大学) 一年一度的龚古尔奖可谓是法国文坛最受瞩目的文学盛宴,经过层层角逐和十人评委会的投票表决,法国摩洛哥裔女作家蕾拉·斯利马尼凭借自己的第二本小说《温柔的歌》突破重围,成为了该奖项自1903年成立以来第十二...
评分《温柔之歌》by 蕾拉·斯利玛尼 ed。06年的龚古尔文学奖获奖作品。两天就读完了,以最近极度低迷的读书气氛来说极快了....[笑cry] 开篇就是“婴儿已经死了”。倒叙说一个年轻家庭雇佣了一个保姆路易斯,随时相互依赖的加深,隔阂与悲剧也在慢慢发酵,直至最后发生的惨剧。 其实...
一步步陷入绝望。不寒而栗。
评分越读越冰冷,读到结尾后背发凉。Au fond j'ai bien du chagrin mais je parais gaie et insouciante, le public ne se doute de rien.做事表面完美到无可指责的人更容易走极端。
评分遍体鳞伤还要硬装无恙,最后只能害己又害人。
评分好几处描写都让我惊叹!后半本书随着情节推进,越发感觉有种阴森森的恐怖气质,什么垃圾桶捡回来的鸡让小盆友啃到只剩骨架啊,什么偷偷在主人家洗澡还自备毛巾啊,还有啥盼着女主人再生一胎好让自己不失业啊,每一次大姨妈到来都意味着一个孩子死去啊???? Louise真变态狂魔,可怕!
评分出差的火车上读完的.难怪能拿奖.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有