本书是加缪短篇小说全集,包括他的代表作《局外人》《堕落》《流放与王国》。
《局外人》通过两个部分,塑造了默尔索这个行为惊世骇俗、言谈离经叛道的“局外人”形象。小说第一部分接二连三发生的看似毫不相干的事件、对话、姿势和感觉,却变成第二部分司法机构致默尔索于死地的决定性呈堂证因。《局外人》充分揭示了这个世界的荒谬性及人与社会的对立状况。默尔索的种种行为看似荒谬,不近人情,实则正是他用来抗击这个荒谬世界的武器。
《堕落》主人公克拉芒斯是一位试图把法官和忏悔者融为一体的律师,在一家叫“墨西哥城”的酒吧间里,他滔滔不绝地讲述着自己的经历。他的对话者很奇特。从他的口气中,我们可以推测他在与人对话,然而,却听不见他的声音,这是一位既在场又隐蔽的对话者。他自认在道德上有罪,却依然试图保持高高在上的审判姿态,在负罪感和骄傲造成的困境中苦苦挣扎,找不到出路。
《流放与王国》包括六个短篇:《偷情的女人》《叛逆者》《缄默的人》《来客》《约拿斯》和《生长的石头》。主题只有一个,即流放,但作者却运用了六种小说技巧处理了六种流放的方式。《流放与王国》并不是人们通常习见的那种汇集——若干不相连属的作品的小说集,而是一个有联系、有不同侧面的整体。加缪所采用的不同的小说技巧都是为这个整体服务的,并在其不同的表现形式上各有侧重,有时又有交替重合。
编辑推荐
1.加缪在戏剧、长篇小说和哲学领域均成就斐然,是“荒诞哲学”的代表人物,被誉为存在主义文学大师,但是为他赢得诺贝尔文学奖的,却是他的短篇小说。诺贝尔文学奖的授奖词对他的《局外人》《堕落》等中短篇有非常精彩的评价。
2.加缪是20世纪少有的自觉追求风格的作家。他追求一种“高贵的风格”,一种蕴含着人的尊严和骄傲的风格。《纽约时报》称加缪的小说:“这是从战后混乱中冒出来的少有的文学之声,充满既和谐又有分寸的人道主义声音。”
3.加缪的小说不趋时,不媚俗,不以艰深文浅陋,却蕴藏着发现不断、挖掘不尽的艺术技巧。譬如《局外人》,有荒诞,有含混,也有讽刺,只要“读者不固执地追求唯一的理解,则作品将变成一个含义深远的多面体”;又如《流放与王国》,以六种小说技巧表达一个“流放”的主题。
4.本书是加缪中短篇小说全集,法语著名翻译家李玉民、郭宏安译本。
作者:阿尔贝·加缪(1913—1960),法国小说家、散文家和剧作家,生于北非阿尔及利亚的蒙多维。早年在阿尔及尔大学攻读哲学和古典文学,后从事戏剧活动。第二次世界大战期间参加法国抵抗运动。二战后,积极投入到文学创作中。1960年,加缪自普罗旺斯去巴黎途中遭遇车祸去世,年仅47岁。
加缪是“荒诞哲学”的代表人物,存在主义文学大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖。代表作品有《误会》《卡利古拉》《戒严》《正义》《鼠疫》《局外人》《西西弗神话》等。
译者:李玉民(1939—),毕业于北大西语系,任首都师范大学外院教授。教学之余,从事法国纯文学翻译二十余年,译著五十多种,约有一千五百万字,是傅雷翻译出版奖得主。主要译作小说有:雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集•戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、阿波利奈尔诗选《烧酒与爱情》等六种。此外,编选并翻译《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是他首次向中国读者介绍的。
郭宏安(1943—),1966年毕业于北京大学西语系,1981年又毕业于中国社会科学院研究生院外文系,硕士。现为中国社会科学院外国文学研究所研究员、荣誉学部委员。1978年开始发表作品。著有专著《论〈恶之花〉》、《西方二十世纪文论研究》(合作),散文集《雪落在莱蒙湖上》,论文集《重建阅读空间》、《同剖诗心》,译著《波德莱尔美学论文集》、《加缪中短篇小说集》、《红与黑》、《红森林》(合译)、《大西洋岛》、《波德莱尔诗一百首》、《批评意识》、《墓中回忆录》,编辑《法国散文选》、《李健吾批评文集》等。
评分
评分
评分
评分
这本书的**语言密度极高**,几乎没有一句是用来“填充篇幅”的废话。每一个句子都像**经过了精密的计算**,承载着多重含义。对于那些习惯了**快节奏、信息量爆炸式叙事**的读者来说,初读可能会感到**有些吃力,甚至会产生“不知所云”的错觉**。但请坚持下去,一旦你的心绪能够**匹配上作者那种恒定不变的、近乎机器般精确的语调**,你会发现其中蕴含的**巨大能量和深刻洞察**。我特别喜欢作者处理“沉默”的方式,有时候一个**长达半页的纯粹的场景描绘**,没有人物对白,却比任何激烈的对话都更具**震撼性**。那沉默,仿佛是**宇宙对人类喋喋不休的终极回应**。这本书更像是**一种文学上的“冥想”**,它不是在给你答案,而是在**教你如何更好地提出问题**,如何去直视那些我们习惯性回避的真相。
评分阅读体验上,这本书给我的感觉是**极具挑战性**,但同时又**充满了引人入胜的谜团**。它不像那些情节跌宕起伏的小说那样能让你一口气读完,反而**更像是一系列精心布置的片段和瞬间的集合**。你必须学会**接受叙事的跳跃和视角的转换**,有时候甚至需要放下逻辑上的完整性,去抓住**那种情绪上的共鸣和氛围上的统一**。我尤其欣赏作者处理“边缘人”和“局外人”的方式,那种**疏离感不是自怨自艾的矫情**,而是一种**对既定规则的理性审视后的自然结果**。读到一半时,我甚至会停下来,去思考作者在某个场景中描绘的**光影、天气与人物心境的对应关系**。那种感觉,就像是**在博物馆里看一幅极其抽象却又意味深长的画作**,你可能无法用语言完全解释它在讲什么,但你**清楚地知道它触动了你灵魂深处某些未被命名的部分**。这本书需要耐心,但回报是**一种对世界更清醒的认知**。
评分这本书的文笔简直是**神来之笔**,那种**清冽而又带着一丝疏离的疏离感**,读起来让人仿佛置身于某种**永恒的、被放逐的境地**。尤其是对**人物内心世界的挖掘**,细致入微,却又**不动声色**。记得有一篇,主人公似乎只是在讲述一件微不足道的生活琐事,但字里行间却弥漫着一种**对存在的巨大困惑和荒谬的直观感受**。语言的雕琢达到了**近乎哲学的精准**,每一个动词、每一个形容词的选择都像是经过了**漫长而痛苦的权衡**,最终呈现出一种**冷峻的美感**。这种美感不是那种直白的、煽情的,而是**需要读者主动沉浸其中去体会的**,像是走入一片被阳光炙烤的空旷广场,**寂静中蕴含着巨大的能量**。我花了很长时间才从那种氛围中抽离出来,感觉自己的呼吸节奏都被调整成了那种**缓慢、审慎的步调**。这不是那种读完就扔掉的书,它会**像一块顽石一样**,时不时地在你平静的生活中**激起一些关于意义和无意义的涟漪**。
评分初次接触这类文学作品,我原本有些忐忑,担心其晦涩难懂,但这本书出乎意料地**在“深度”和“可接近性”之间找到了一个微妙的平衡点**。虽然主题深刻,涉及的哲学思辨也相当尖锐,但作者的叙事技巧却**非常擅长利用日常的、世俗的场景作为切入点**,这使得那些宏大的主题得以**“落地生根”**,变得可感可触。比如,一篇描述海边度假场景的文字,表面上风和日丽,海浪拍岸,但你却能清晰地感受到**潜藏在那份宁静之下的,对时间和生命的易逝的深深忧虑**。这种**将形而上学包裹在日常肌理中的手法**,实在高明。它没有刻意去“说教”,而是通过**精准的意象和象征**,让读者自己去完成意义的构建过程。这本书的阅读体验是**一种缓慢的、持续的“醒悟”**,它不提供慰藉,但它提供了一种**面对世界的、更诚实、更坚韧的姿态**。
评分说实话,这本书的**叙事节奏非常独特**,起初我有点跟不上,感觉故事似乎**总是停留在“即将开始”或者“刚刚结束”的临界点**。它不给你一个明确的英雄旅程,而更像是在**解剖几个不同人物在面对某种困境时采取的微妙反应**。那种**冷静到近乎残酷的客观描述**,反而比激烈的情感爆发更有力量。比如,在描写一次日常的争吵时,作者的笔触竟然能让人感受到**时间仿佛被拉长、拉扁,所有的台词都失去了原有的重量**,只剩下一种**仪式般的、徒劳的重复**。这让我想到,我们生活中的许多冲突和情感,或许也只是**在宏大背景下显得滑稽可笑的微小震动**。这本书的魅力就在于,它**强迫你接受这种荒谬的合理性**,并且让你在接受的过程中,体验到一种**奇异的、近乎解放的平静**。读完后,你不会感到“开心”或“难过”,而是感到一种**“理解了”的沉重**。
评分《堕落》、《缄默的人》、《来客》。
评分《堕落》印象很深刻。
评分《堕落》读了一半,后面开始翻阅。加缪很有想法,小刀片锋利精准不留面子,但似乎内核都是“想法”而已,会给人摘录警句的冲动(并反问何不干脆生产警句,语境被工具化了)。目前浅见,一些小说依旧是一个近乎纯思的“我”的产物,“我”是一个有硬壳的中心而非交织的点,生存也变成了思考对象而没有成为文本本身,所以体验注定流失,或许可以说是“本质”坍塌殆尽但毫不怜惜,因为根本没有关注本质还原。但我读得很少且因为无感而不走心,只能说是并不惊喜。(可惜梅洛庞蒂不写小说,我太期待见到那样的东西了,还要去再好好读一点。)
评分《堕落》读了一半,后面开始翻阅。加缪很有想法,小刀片锋利精准不留面子,但似乎内核都是“想法”而已,会给人摘录警句的冲动(并反问何不干脆生产警句,语境被工具化了)。目前浅见,一些小说依旧是一个近乎纯思的“我”的产物,“我”是一个有硬壳的中心而非交织的点,生存也变成了思考对象而没有成为文本本身,所以体验注定流失,或许可以说是“本质”坍塌殆尽但毫不怜惜,因为根本没有关注本质还原。但我读得很少且因为无感而不走心,只能说是并不惊喜。(可惜梅洛庞蒂不写小说,我太期待见到那样的东西了,还要去再好好读一点。)
评分李玉民翻译的局外人和流放与王国 郭宏安翻译的堕落
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有