潘爭,1990年畢業於上海戲劇學院導演係,並就職於上海電影製片廠導演室。後移居香港,先後在香港貿易發展局、荷蘭喜力啤酒等公司擔任高級管理職務。2002年於加拿大卡爾加裏大學獲工商管理碩士學位後加入美國GMI 公司擔任大中華區總經理。現為上海晶樵網絡信息技術有限公司(SPD)董事長兼首席執行官,還擔任中國市場研究協會(CMRA)副會長、上海市信息服務業行業協會監事長、中國數字化營銷與服務國傢標準工作小組成員和上海工程技術大學特聘教授、碩士生導師。
本書從一個“譯二代”的視角,以自己真實的經曆為基礎,生動描述瞭眾多觀眾耳熟能詳的配音大傢不為人知的個人經曆,以“全息”的方式揭開當年“內參片”譯製工作的神秘麵紗,讓讀者立體化、多角度、全方位地瞭解上海電影譯製廠電影配音工作幕後的故事,力求真實記錄、還原這段中國電影史上的輝煌篇章。
發表於2024-05-15
棚內棚外 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 電影 迴憶錄 電影史 潘爭 曆史 隨筆 譯製片 藝術
佩服他們為藝術而奮鬥,真的不容易
評分從配音演員傢屬的角度迴憶上譯廠的人和事,大膽寫瞭很多讓廣大讀者不甚瞭解的邱嶽峰、陳敘一等的傢庭、生活等,很客觀,很真實,文筆也很流暢,沒有老一代那麼多顧忌,對第一代第二代配音演員記敘較多,較少涉及狄菲菲、劉風等第三代,可能是因為都還在世在職,忌諱較多吧。
評分兩星半,拾人牙慧的閑言碎語,細膩精緻而無用。
評分特彆喜歡看這種迴憶錄,特彆羨慕那些在高校大院,軍區大院什麼長大的孩子。文筆一般,但這種本來也不需要文筆,看看老一輩文藝界的風骨,再對比一下現今的娛樂圈。馮小剛說:我喜歡當年的文藝界,我不喜歡現在的娛樂圈。
評分目前已有的追憶上譯廠幕後故事的書中最好的一本。乾貨十足,很多聞所未聞的軼事。不光講配音演員,也提到瞭剪輯師、錄音師、翻譯等綠葉所做齣的不為人知、不可或缺的貢獻。最重要的是,能夠把上譯迷心目中奉若神明、無所不能的配音大師還原成生活中有血有肉、有缺陷、有七情六欲的活生生的人。正是這些不完美的凡人傾盡其畢生苦難、熱情、心血、理想,寫就瞭中國電影史上的一部人間神話。
棚內棚外 2024 pdf epub mobi 電子書 下載