作者介绍:贝娅特丽丝• 阿勒玛尼娅(Beatrice Alemagna),1973年出生于意大利博洛尼亚。她在1996年获得法国未来新锐奖,之后移居巴黎。当时年仅二十四岁的阿勒玛尼娅离开家乡,一个人来到巴黎,而这座城市也热情地接纳她。她希望能写一个故事献给这座城市,于是,《一只狮子在巴黎》诞生了。此书出版后,随即获得法国Rueil-Malmaison童书插画奖、意大利博洛尼亚书展最佳童书奖选书推荐,并入围法国巴欧巴童书奖。她的其他作品有《我是谁?我的爱》、《克拉拉的宝藏》等。
译者介绍:许钧,1954年生,浙江龙游人。现任南京大学研究生院常务副院长、教授、博士生导师,中国翻译协会常务副会长。著名法语文化专家、翻译家。其译著《追忆似水年华》(卷四)、《不能承受的生命之轻》、《名士风流》、《邦斯舅舅》、《中国之欧洲》(上下卷)、《诉讼笔录》等均在国内引起巨大反响。《一只狮子在巴黎》是许钧翻译的第一本图画书。
巴黎之都,一只狮子的驻足和幸福 ——读《一只狮子在巴黎》 范典/文 一只胖嘟嘟的狮子从草原来到大城市巴黎,他的内心充满了孤单、好奇,他要去找工作,去寻找爱,寻找未来。这是此书第一页所反映的,看所画的狮子是一只公狮,而作者则为女性,贝娅特丽丝·阿勒玛尼娅,她出...
评分蘑菇原来长居在一片森林。有一天,这株蘑菇有点孤单,也有些无聊,就走出了她的森林小木屋。 她什么都不带地朝一个方向走去。走呀,走呀,走过很多地方,但都不想停下来。那些地方没有什么特别可以吸引她的,直到有一天,她走到了一座从未到过的城市。那座城市的名称叫:江城。...
评分【导读】我们阅读到了什么 黄蓓佳(著名作家) 一只自高自大的小狮子,胖嘟嘟的,孤单而又好奇。有一天他在草原上待得烦了,尝试着一个人走出去闯世界。这下可不得了,它居然一步踏进了最美丽最繁华的大都市巴黎。 前面等待着他的是些什么呢? 小狮子从草原来,是个乡下人,初...
评分蘑菇原来长居在一片森林。有一天,这株蘑菇有点孤单,也有些无聊,就走出了她的森林小木屋。 她什么都不带地朝一个方向走去。走呀,走呀,走过很多地方,但都不想停下来。那些地方没有什么特别可以吸引她的,直到有一天,她走到了一座从未到过的城市。那座城市的名称叫:江城。...
评分我觉得这是一本插图胜于文字的书。 最早看这本书,因为是法文的所以只看了插图部分,很是喜欢。图画胜于文字的表达出了这个胖狮子的哀愁与幸福。我喜欢作者的拼贴方式,让我们的视觉在二维三维合理与不合理之间自由转换。 法国人一向优雅,从食物到设计到电影,法国人总有自...
这个翻译版本明显成人向,找到了自己的“位置”这种话,小孩能明白吗? 这本书的读者定位应该就是我这种背井离乡的老孩子吧
评分这个翻译版本明显成人向,找到了自己的“位置”这种话,小孩能明白吗? 这本书的读者定位应该就是我这种背井离乡的老孩子吧
评分故事一般。画风比较独特,拼贴、炭笔、彩铅、水彩混合运用得很熟练,整个色调有些灰沉沉的,狮子造型有点傻傻的。这样的绘本,如果是国内原创大概没有出版的机会。
评分风格真“巴黎”很现代很艺术。
评分四岁不到看了说喜欢 厉害了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有