Cyril Avery is not a real Avery -- or at least, that's what his adoptive parents tell him. And he never will be. But if he isn't a real Avery, then who is he?
Born out of wedlock to a teenage girl cast out from her rural Irish community and adopted by a well-to-do if eccentric Dublin couple via the intervention of a hunchbacked Redemptorist nun, Cyril is adrift in the world, anchored only tenuously by his heartfelt friendship with the infinitely more glamourous and dangerous Julian Woodbead. At the mercy of fortune and coincidence, he will spend a lifetime coming to know himself and where he came from - and over his many years, will struggle to discover an identity, a home, a country, and much more.
In this, Boyne's most transcendent work to date, we are shown the story of Ireland from the 1940s to today through the eyes of one ordinary man. The Heart's Invisible Furies is a novel to make you laugh and cry while reminding us all of the redemptive power of the human spirit.
John Boyne (born 30 April 1971 in Dublin) is an Irish novelist.
He was educated at Trinity College, Dublin, and studied Creative Writing at the University of East Anglia, where he won the Curtis Brown prize. In 2015, he was awarded an Honorary Doctorate of Letters by UEA.
John Boyne is the author of ten novels for adults and five for young readers, as well as a collection of short stories.
His novels are published in over 50 languages.
The Boy in the Striped Pyjamas, which to date has sold more than 7 million copies worldwide, is a #1 New York Times Bestseller and a film adaptation was released in September 2008. Boyne resides in Dublin. He is represented by the literary agent Simon Trewin at WME in London, United Kingdom.
His most recent publication is the novel 'The Heart's Invisible Furies', published in the UK in February 2017. It will be published in the USA in August.
無庸置疑,《慍怒》是一部同志文學作品。如同華文世界最富盛名的同志經典《孽子》,愛爾蘭作家約翰.波恩在《慍怒》的開場隨即呈現出「罷家」的場景,無怪乎紀大偉曾論及:「『和家庭發生衝突』這種橋段儼如同性戀者的試金石,彷彿可以證明誰才最有資格自稱同性戀者。」話雖如...
评分無庸置疑,《慍怒》是一部同志文學作品。如同華文世界最富盛名的同志經典《孽子》,愛爾蘭作家約翰.波恩在《慍怒》的開場隨即呈現出「罷家」的場景,無怪乎紀大偉曾論及:「『和家庭發生衝突』這種橋段儼如同性戀者的試金石,彷彿可以證明誰才最有資格自稱同性戀者。」話雖如...
评分我是读了几个章节之后才发现,本书的作者就是《穿条纹睡衣的男孩》的作者 - 爱尔兰作家约翰·伯恩。《穿条纹睡衣的男孩》当年曾排在纽约时报的畅销书榜首,后来又被改编成了同名电影。但是因为从内容,写作手法等等方面,都完全没有相似度,我压根没有想到是同一个作者。这个发...
评分無庸置疑,《慍怒》是一部同志文學作品。如同華文世界最富盛名的同志經典《孽子》,愛爾蘭作家約翰.波恩在《慍怒》的開場隨即呈現出「罷家」的場景,無怪乎紀大偉曾論及:「『和家庭發生衝突』這種橋段儼如同性戀者的試金石,彷彿可以證明誰才最有資格自稱同性戀者。」話雖如...
评分無庸置疑,《慍怒》是一部同志文學作品。如同華文世界最富盛名的同志經典《孽子》,愛爾蘭作家約翰.波恩在《慍怒》的開場隨即呈現出「罷家」的場景,無怪乎紀大偉曾論及:「『和家庭發生衝突』這種橋段儼如同性戀者的試金石,彷彿可以證明誰才最有資格自稱同性戀者。」話雖如...
这本书的叙事节奏把握得简直出神入化,起初我还担心这么宏大的跨度会不会让人感到散乱,但作者的笔力实在太稳健了。那种潜移默化的情感积累,像温水煮青蛙一样,让你在不知不觉中就被牢牢吸住了。我尤其欣赏作者在描绘人物内心挣扎时的那种克制又深刻的力度,没有一味地去煽情,而是通过细腻的场景和对话,让角色的痛苦和喜悦自己浮现出来。比如其中有一段关于家庭责任与个人理想冲突的描写,那种两难的境地被刻画得入木三分,让人读完后久久无法释怀,甚至会反思自己人生中那些未曾解决的纠结。这本书的语言是那种富有层次感的,初读时觉得朴实无华,细细品味后才发现每一个词语的选择都经过了精心的锤炼,既有古典文学的韵味,又不失现代语感的流畅。它不像某些畅销书那样追求快速的感官刺激,而是更像一首悠长的交响乐,需要你静下心来,才能捕捉到那些隐藏在音符之间的微妙情感变化。读完整本书,我感觉自己像是经历了一场漫长而真实的人生洗礼,那种心满意足的感觉,远超了一时的阅读快感。
评分说实话,一开始我被这本书的书名吸引,以为它会是一本非常概念化、偏向哲学思辨的作品,但实际读进去后,才发现它本质上是一个非常“接地气”的关于人与人之间复杂关系的故事。那些人物形象塑造得太立体了,简直不像虚构出来的,他们有着我们身边最常见的那些优点和致命的缺点。我特别喜欢作者处理“冲突”的方式——很多时候,最大的敌人并不是外部的压力,而是角色内心深处那些自我设限的藩篱。我跟着主角们一起成长,一起犯错,一起面对那些令人尴尬甚至痛苦的真相。这种共情是极其强烈的,它促使我不断地去思考,如果站在他们的位置,我又能做得多好?这本书的叙事视角非常灵活,时而宏大叙事,时而聚焦于某个瞬间的微观感受,这种切换处理得非常自然,没有丝毫突兀感。它成功地将一出关于个人成长的史诗,包装成了一个无比私密和贴心的回忆录,让人在阅读的过程中,忍不住要停下来,和书中的角色进行一场无声的对话。
评分这本书给我的第一印象是它的“气味”。我指的是那种强烈的、难以磨灭的氛围感。作者对于环境和场景的描绘简直是天赋异禀,你不需要文字明确告诉你人物的心情,仅仅是通过对窗外天气、房间陈设甚至是空气中弥漫的气味,你就能准确地捕捉到那种压抑、欢快或是迷惘的情绪。这种“通感”的运用,让阅读过程变成了一种沉浸式的体验,仿佛我真的走进了故事发生的那些角落。更让我赞叹的是,它对于“沉默”的运用。很多重要的情感交流不是通过激烈的对白完成的,而是通过长时间的对视、一次不经意的触碰,或者仅仅是空气中凝固的几秒钟。正是这些“留白”之处,给了读者巨大的想象空间去填补人物内心深处的波澜。这本书探讨的主题是极其深刻的,关于爱、失去、救赎,但它处理的方式却异常温柔,像抚摸着易碎的瓷器,小心翼翼,充满了敬意。它不迎合大众的阅读口味,它要求你付出专注,但回报你的,是一种精神上的富足感。
评分这本书的结构设计简直像一个精密的钟表,每一个齿轮都咬合得天衣无缝,推动着故事向一个必然但又充满惊喜的终点前进。我很少见到一部作品能将历史的厚重感与个体的命运交织得如此自然。它没有生硬地把历史事件当作背景板,而是让历史的洪流真正地塑造和裹挟着每一个登场人物。读到某些历史转折点时,那种无力感和命运的无常被表达得淋漓尽致,让人不禁感叹,在时代巨轮面前,个人的抗争显得多么渺小却又多么可贵。作者对于细节的考据也十分扎实,虽然这是一部小说,但它散发出的那种真实感,让人愿意去查阅相关的历史资料来印证书中的描述。这种“虚实相生”的写作手法,极大地拓宽了阅读的体验。而且,这本书的可贵之处在于,它没有给出简单的答案或是非判断,而是将复杂的人性放置在光线下供读者自己去审视和解读。它更像是一面镜子,映照出我们自身对于选择、牺牲和成长的理解。读完后,我反复回味书中几处关键的转折点,每一次重温,都能发现新的解读角度,足见作者构思之精妙。
评分这本书的语言风格,我只能用“精炼”来形容。它摒弃了冗余的形容词堆砌,每一句话都像经过了高温熔炼,只留下了最核心的表达力。这使得情节的推进非常高效,但绝不是那种干巴巴的记述,而是充满了张力。特别是在处理那些关于“真相与谎言”的主题时,作者的笔法尤为老辣。他很少直接点明谁对谁错,而是通过情节的不断推进,让读者自己去拼凑出那个隐藏在层层迷雾背后的真实面貌。这种“侦探式”的阅读体验,让我从头到尾都保持着高度的警觉和好奇心。而且,这本书对于“时间”的运用非常巧妙,它不是线性的叙述,而是通过不同时间点的闪回和并置,不断地揭示人物行为背后的深层动因。这种非线性的结构,要求读者必须保持专注,但一旦掌握了节奏,那种“啊,原来如此!”的顿悟感是无与伦比的。它不是一本可以用来消磨时间的读物,它是一场需要全身心投入的心智挑战,但这种挑战带来的回报,是巨大且持久的。
评分Julian其实才是男主一生所爱吧 众多人物扁平的可怕 叙事方式我也不太喜 过誉了
评分读过最厚的书。即使过去特别混乱,到一个新的地方,遇见一个对的人,生活又焕然一新了。过去的人和事到社会又变化了一点再去面对。
评分四十天读完,从同性恋的视角体验爱尔兰七十年的转变,愿世界能一直开化、进步。
评分Julian其实才是男主一生所爱吧 众多人物扁平的可怕 叙事方式我也不太喜 过誉了
评分Hassan M's recommendation. A history of Ireland over 80 years
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有