Elizabeth McGuire is an Assistant Professor of History at California State University, East Bay.
Beginning in the 1920s thousands of Chinese revolutionaries set out for Soviet Russia. Once there, they studied Russian language and experienced Soviet communism, but many also fell in love, got married, or had children. In this they were similar to other people from all over the world who were enchanted by the Russian Revolution and lured to Moscow by it.
The Chinese who traveled to live and study in Moscow in a steady stream over the course of decades were a key human interface between the two revolutions, and their stories show the emotional investment backing ideological, economic, and political change. They embodied an attraction strong enough to be felt by young people in their provincial hometowns, strong enough to pull them across Siberia to a place that had previously held no interest at all. After the Revolution, the Chinese went home, fought a war, and then, in the 1950s, carried out a revolution that was and still is the Soviet Union's most geopolitically significant legacy. They also sent their children to study in Moscow and passed on their affinities to millions of Chinese, who read Russia's novels, watched its movies, and learned its songs. Russian culture was woven into the memories of an entire generation that came of age in the 1950s - a connection that has outlasted not just the Chinese Cultural Revolution and the collapse of the Soviet Union, but also the subsequent erosion of socialist values and practices. This multi-generational personal experience has given China's relationship with Russia an emotional complexity and cultural depth that were lacking before the advent of twentieth century communism - and have survived its demise. If the Chinese eventually helped to lead a revolution that resembled Russia's in remarkable ways, it was not only because class struggle intensified in China due to international imperialism as Lenin had predicted it would, or because Bolsheviks arrived in China to ensure that it did. It was also because as young people, they had been captivated by the potential of the Russian Revolution to help them to become new people and to create a new China.
This richly crafted and narrated book uses the metaphor of a life-long romance to tell a new story about the relationship between Russia and China. These lives were marked by an emotional engagement that often took the form of a romance: love affairs, marriages, divorces, and
發表於2025-01-30
Red at Heart 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
撰文:希拉·菲茨帕特裏剋(Sheila Fitzpatrick) 翻譯:陶小路 首發《東方曆史評論》微信公號:ohistory 中蘇情史:熱烈、性、結盟、分手 蔣介石的兒子蔣經國與他的白俄羅斯妻子芬娜瓦哈娃,,20世紀30年代早期在烏拉爾的一傢機器製造廠遇見 1 按照傳統政治史對中蘇關係的講述...
評分撰文:希拉·菲茨帕特裏剋(Sheila Fitzpatrick) 翻譯:陶小路 首發《東方曆史評論》微信公號:ohistory 中蘇情史:熱烈、性、結盟、分手 蔣介石的兒子蔣經國與他的白俄羅斯妻子芬娜瓦哈娃,,20世紀30年代早期在烏拉爾的一傢機器製造廠遇見 1 按照傳統政治史對中蘇關係的講述...
評分撰文:希拉·菲茨帕特裏剋(Sheila Fitzpatrick) 翻譯:陶小路 首發《東方曆史評論》微信公號:ohistory 中蘇情史:熱烈、性、結盟、分手 蔣介石的兒子蔣經國與他的白俄羅斯妻子芬娜瓦哈娃,,20世紀30年代早期在烏拉爾的一傢機器製造廠遇見 1 按照傳統政治史對中蘇關係的講述...
評分撰文:希拉·菲茨帕特裏剋(Sheila Fitzpatrick) 翻譯:陶小路 首發《東方曆史評論》微信公號:ohistory 中蘇情史:熱烈、性、結盟、分手 蔣介石的兒子蔣經國與他的白俄羅斯妻子芬娜瓦哈娃,,20世紀30年代早期在烏拉爾的一傢機器製造廠遇見 1 按照傳統政治史對中蘇關係的講述...
評分撰文:希拉·菲茨帕特裏剋(Sheila Fitzpatrick) 翻譯:陶小路 首發《東方曆史評論》微信公號:ohistory 中蘇情史:熱烈、性、結盟、分手 蔣介石的兒子蔣經國與他的白俄羅斯妻子芬娜瓦哈娃,,20世紀30年代早期在烏拉爾的一傢機器製造廠遇見 1 按照傳統政治史對中蘇關係的講述...
圖書標籤: 蘇聯研究 俄國革命 近代史 曆史 曆史學 中國近代史 CCP 革命
八卦小報印成書瞭
評分故事書。
評分故事書。
評分作為非虛構作品來讀非常好看。
評分故事書。
Red at Heart 2025 pdf epub mobi 電子書 下載