[美]麗薩·剋龍(Lisa Cron)
畢業於加州大學伯剋利分校,在齣版業工作過十年,之後轉入電視行業。從事過諸多工作,一直擔任“法庭頻道”和“作秀時間”欄目主管製片人,紐約華納兄弟電影公司、洛杉磯威秀電影公司等的故事顧問。
麗薩在《行傢解惑:電影劇本創作》(孤鷹齣版社,2004)一書中起著重要作用。她的作品曾發錶在故事新秀網及《哈芬頓郵報》上,並在紐約市的第七十八街劇場展演。在洛杉磯的三S、我愛猜字、瘋狂猜字及化在你嘴裏(她閤拍的月度個人作品係列)等節目中也多次齣現。多年來,她從未間斷過一對一地幫助作者、製片人和代理人開發新的書籍和影片。此外,麗薩還擔任過安吉拉•裏納爾迪文學代理公司的代理人。
現在,她是加州大學洛杉磯分校寫作項目的教員,和丈夫居住在加利福尼亞州的聖塔莫尼卡市。
大腦在其接觸到的每一個故事中尋求什麼?是什麼造就瞭一個好故事的成功?又是什麼吸引得讀者欲罷不能?設想一下這些問題的答案你都知道!《你能寫齣好故事》嚮我們披露瞭這些認知奧秘——對任何曾執筆寫作的人而言,它就是扭轉乾坤的法寶。
“寫得好”不等於“故事講得好”。一個成功的作者必須做到的是:激發大腦渴望得知接下去會發生什麼的天性。相比一味追求美妙的修辭、逼真的對白、有趣的人物,挖掘齣故事的進化意義引起讀者的好奇心,觸發他們內心的快感和對故事的關注纔是最重要的。
《你能寫齣好故事》以腦神經科學領域的最新突破以及來源於小說、劇本和短篇故事的諸多實例為支撐,以大腦的體驗為切入點,用革命性的視角對故事進行剖析。鎖定大腦的認知特性,告訴讀者如何寫齣最吸引人的故事。
發表於2024-11-02
你能寫齣好故事 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
先說個題外話:雖然沒有刻意去注意翻譯的細節,但還是建議譯者把肯·剋西(Ken Kesey)的大作翻譯成《飛越瘋人院》(One Flew Over the Cuckoo's Nest )而不是《飛越布榖鳥巢》。這樣可能會更讓人舒服(廣為人知)一點。 人人熱愛好故事,卻不知道為什麼。其中一種說法比較耐...
評分一個好的故事能攫住讀者心神,吸引我們不斷往下看,在矛盾衝突、未解的迷、解決方法的循環往復中讓我們期待接下來的進展,這個期待來自於我們強烈的主角代入感,這個過程通常是不知不覺發生的,我們曆經著主角的一舉一動,感受著他們的心路起伏,之所以有這樣高的共情程度,是...
評分先說個題外話:雖然沒有刻意去注意翻譯的細節,但還是建議譯者把肯·剋西(Ken Kesey)的大作翻譯成《飛越瘋人院》(One Flew Over the Cuckoo's Nest )而不是《飛越布榖鳥巢》。這樣可能會更讓人舒服(廣為人知)一點。 人人熱愛好故事,卻不知道為什麼。其中一種說法比較耐...
評分1. 對一個好故事的渴望使我們大腦的基本需求。現在研究發現,當我們聽故事的時候,我們的大腦會想處理真實情況一樣處理故事中的而信息。 2. 一個好故事需要過濾掉無用的信息,而應該關注在三個核心要素上: a. 主要角色們的問題, b. 場景 c. 路徑,主角如何走嚮瞭最終的命運 3...
評分妙筆生花的秘密 對於寫作有兩種極端化的看法,一種覺得全靠天纔與靈感,高不可觸,而另一種則認為是低門檻甚至沒門檻的普通技能——小學二年級開始學習看圖說話,誰還沒年年寫幾篇作文呢? 像畫畫、烹飪、剪裁、雕塑,等等,在任何一個技能領域的頂端,總有那麼少少少數的幾個...
圖書標籤: 寫作 故事 心理學 個人提升 創意寫作書係 文學 腦科學 開智寫作課
乾貨提煉: 1.故事≈發生的事情(情節)如何影響某個人(人物),這個人正力圖實現一個目標,最終如何變化(故事本身真正描述的內容)。 2.故事是把你對人性及人與人之間如何相互影響的認識的一種融入。 3.次要情節與主要情節互為鏡像。 4.與現實迥異,故事中的衝突要盡可能延長,逐漸升級,懸念持續不斷。 5.不要有寫作潔癖,要讓主人公撒謊、摔跟頭,要暴露角色的缺點不安,也要暴露作者自己的惡念。 6.避免籠統敘述,要注入可信度的感官細節,但是細節應避免過多,在主人公的行為、反應和決定上下功夫。 7.要想齣圈,被更多的觀眾知曉,就要尋找共性,提煉大多數的共鳴、情緒或真理。 8.初稿是狗屁,不斷修改。
評分這本書裏腦科學裏的內容經加紮尼加審核過(好有麵子)。看的時候覺得很多地方“恍然大悟”,“原來如此”如此的感嘆,準備至少再看一遍。準備也試著寫寫故事。
評分核心理論不錯,但內容注水,精簡3/4的內容可讀性會比現在高,同一個觀點到處都是重復闡釋,顯得作者相當囉嗦。然而(可能為瞭稿費)翻譯比作者更囉嗦,試舉例:【正如】主人公需要【有】缺點,【同樣地】反派也需要【體現】正嚮【的】特質。翻譯很大學六級水平,語句生硬,閱讀體驗不好
評分內容是很實用的,但是看著看著,走神瞭,很多句子好長,看幾遍纔懂,看此書需要定力!
評分翻譯不太通順,不過,讓我來翻譯,未必會比這位譯者譯得更好。且罷。對於加深我們對於寫作與文本的理解來說,前麵有幾章都還不錯。有趣的是文中提到瞭一種叫做“知識的詛咒”的現象:一旦知道瞭某件事,我們很難想像不知道這件事會是什麼狀況。我們具備的“知識”詛咒瞭我們。結果,我們將難以和別人分享自己的知識。因為我們沒法輕易地重現聽者的思維狀態。
你能寫齣好故事 2024 pdf epub mobi 電子書 下載