徐梵澄(1909—2000)
年轻时游学于鲁迅门下,一生践行先生的“精神事业”;1929年至1932年,留学德国柏林大学、海德堡大学;回国后寄寓上海,受鲁迅之嘱系统地翻译尼采著作;1945年赴印度,先后任教于泰戈尔国际大学和室利阿罗频多学院;1978年底回国,就职于中国社会科学院世界宗教研究所。
先生精通多种古今语言,贯通中、西、印三大文化,在诗歌、书画、文艺评论上造诣精深,学术贡献主要有四:
一、中国之最早最具规模地翻译尼采著作,如《尼采自传》《苏鲁支语录》等;
二、系统地翻译印度韦檀多一系古今经典,如《薄伽梵歌》《五十奥义书》等;
三、以英文完整地介绍中国传统学术精华,如《孔学古微》《唯识菁华》等;
四、以精神哲学的进路重新诠释吾华经典,如《陆王学述》《老子臆解》等。
发表于2024-12-22
薄伽梵歌 2024 pdf epub mobi 电子书
作为无神论者本着科学性取其精华的读完这本书,我觉得这是上纲上线的鸡汤文啊,随便一则都可以展开写个微信转发贴。我强迫自己非要逻辑化的总结下:这是一本关于瑜伽精神的书,瑜伽把人分为三层,第一层为身体,是载体,主要是感官享受的欲求;第二层是思想更多是精神需求;第...
评分我心中的世界如何混沌,对这世界的认知便如何迫切。 我深信,且体会到:人的本性不可改变。对印度哲学的强烈好奇促使我读起《薄伽梵歌》,并再次感知到,我的人生必然和印度哲学息息相关。我渐渐理清了一些头绪,西方哲学和东方哲学的区别。 在读《薄伽梵歌》时,看到这样一...
评分《薄伽梵歌》被誉为印度的圣经,我没想过自己会读这样的宗教典籍,毕竟大学时代,光是一本《圣经》读了4年也兴趣不大。 本质上来说,我是一个十分反宗教的科学崇拜者(虽然理科很糟糕),有一阵子我看见欧洲城市里一座座富丽堂皇的教堂会感到肠胃不适,我曾不喜欢它如此人为的...
评分印度的《薄伽梵歌》,成书于公元前400年~公元400年之间。被誉为“印度的圣经”,也是瑜伽哲学的必读经典。其讲述的是婆罗多王子阿周那不忍种族内部互相残害,想放弃王位,放弃夺权大战,而毗湿奴大神化身的黑天开导他,教他修炼“业瑜伽(专注于无私奉献的行动),智瑜伽(认...
评分图书标签: 徐梵澄 梵文 史诗 外学 @译本 *武汉·崇文书局* 梵 宗教
印度人的“圣经”,为了解印度民族精神之钥;梵澄以楚辞体翻译之,1957年在印度首次出版,是华语世界第一个汉译本。
斯则谓之不显,不变易兮,不可思量;倘知彼其如是兮,汝故不可忧伤!
评分徐先生这本最经典但也最古奥,虽然后附释辞、释(人、神)名、释器、甚至释木,但还是觉得有点少,我得对着《薄伽梵歌评鉴》和《薄伽梵歌(注释本)》才啃下去,不过对比读过两章之后,熟悉了语境与专有名词就会顺畅很多。
评分错别字多。很多句子捏得不知所云。
评分错别字很多
评分斯则谓之不显,不变易兮,不可思量;倘知彼其如是兮,汝故不可忧伤!
薄伽梵歌 2024 pdf epub mobi 电子书