[美] 亨利·戴維·梭羅(Henry David Thoreau,1817—1862)
美國作傢,詩人,被譽為“美國自然文學之父”。
齣生於馬薩諸塞州東部的康科德城,從哈佛大學畢業後,返鄉教書,後轉而寫作。
經曆獨特,製造過鉛筆,當過土地勘測員;興趣廣泛,擅長遊泳、賽跑、溜冰、劃船。
28歲時,梭羅藉瞭一柄斧頭,孤身一人,走進瓦爾登湖邊山林,搭起小木屋,開荒種地,寫作看書,獨居兩年兩個月又兩天。此後曆時七年七易其稿,將這段獨居生活的所見、所聞、所思,寫成自傳體散文集《瓦爾登湖》,1854年正式齣版。
19世紀90年代起,梭羅提倡的“生活簡樸,精神崇高”的自然生活方式,逐漸為世人接受效仿。
梭羅逝世時年僅44歲,他一生創作瞭二十多部散文作品,深刻影響瞭托爾斯泰、甘地、葉芝、海明威、普魯斯特等大師。
最具影響力的代錶作《瓦爾登湖》,成為美國有史以來最暢銷的散文名著,是公認經典中的經典。
譯者 王傢新
著名詩人、批評傢、翻譯傢。現為中國人民大學文學院教授,博士生導師。
先後齣版有詩集、詩歌批評、詩論隨筆、譯詩集及其他譯著二三十種,並編選齣版有多部中外現當代詩選、詩論及隨筆選集。
作品被譯成多種文字,在德國、英國、美國、剋羅地亞齣版有多種個人詩選。曾獲包括韓國KC國際詩文學奬在內等多種國內外文學奬。
譯者 李昕
南開大學外國語學院碩士,中國人民大學文學院在讀博士,長春師範大學外語學院教師,碩士生導師。至今已發錶學術論文十餘篇,翻譯文字約二十餘萬字。代錶譯作包括《身份、權力和嚮“我們的遣返女神”的祈禱—論翻譯和詩歌創作》(載《上海文化》)、《沃羅涅日的烏鴉和刀—曼德爾施塔姆的沃羅涅日流放時期》(閤譯,載《上海文化》)等。
28歲時,梭羅藉瞭一柄斧頭,孤身一人,走進瓦爾登湖邊山林,搭起小木屋,開荒種地,寫作看書,獨居兩年兩個月又兩天。此後曆時七年七易其稿,將這段獨居生活的所見、所聞、所思,寫成自傳體散文集《瓦爾登湖》。
本書在展示自然萬物之美的同時,也展示瞭一種物質上簡樸至極、精神豐盈充實的生活方式,被全球讀者譽為“自我修行的心靈聖經”。閱讀本書,您將感受到寜靜的巨大力量,並找到自己心中的瓦爾登湖。
發表於2024-06-30
瓦爾登湖 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我覺得我目前的情況有點糟糕,因為最近常常冒齣一個念頭,不想交流,不想說話,隻想遠離人群,不被打擾的在一個安靜的地方看書,會不會書看得越多,越不會社交瞭。我知道我這種狀態是不對的,人是群居動物,而且人也是需要交流的動物。自從喜歡上看書後,就想找個地方單獨的看...
評分不得不吐槽一下,這個譯本比一般的低瞭一分是事齣有因,整個看下來感覺跟google翻譯的似的,作者還說是要尊於原著。。。 一刷看的不是太明白,文中用瞭很多比較華麗難懂的詞藻和非常多細緻的事物描述和對比(包括引用瞭很多古典的詩),都沒看齣跟主題有多麼明確的關聯。當然,...
評分瓦爾登湖,多麼美麗的名字呀,給讀者帶來無窮的想象空間。瓦爾登湖的麵積並不很大,環湖漫步一圈大約半個小時就可以環湖一圈。其英文書名《Walden Pond》,第一位翻譯者未將其譯為《瓦爾登塘》,而譯為《瓦爾登湖》(颱譯《湖濱散記》),無疑更能夠引發讀者對瓦爾登湖的遐想。...
評分生活得簡單而有智慧——讀《瓦爾登湖》有感(1272字) 文:葦眉兒 當身心為世俗所纍,我會一遍遍捧讀《瓦爾登湖》這本書。 誠然,《瓦爾登湖》有很多的版本。此刻,我閱讀的是湖南人民齣版社2017年由王傢新、李昕二位翻譯的新版本。作者是大傢所熟知的美國作傢、詩人亨利•戴...
評分結廬在人境,而無車馬喧。 問君何能爾?心遠地自偏。 采菊東籬下,悠然見南山。 山氣日夕佳,飛鳥相與還。 此中有真意,欲辨已忘言。 這是我在讀《瓦爾登湖》時,讓我聯想到東晉陶淵明的這首詩。中外文人墨客都在藉助迴歸自然來錶達嚮世俗社會挑戰的呼聲。 愛默生稱贊梭羅的生...
圖書標籤: 經典 外國文學 散文 美國 瓦爾登湖 梭羅 聆聽內心的聲音,內觀自己的心靈。好書,強力推薦 好書,值得一讀
想讀
評分三星是對翻譯的不認可 很多句子邏輯上就不通 而且語言風格一會是書麵語 一會是偏白話 感覺這部經典被譯壞瞭 未來可能要看下原版
評分必須拉低評分,就是行活兒啊,給大星文化的作傢榜叢書湊數,質量相當一般,注釋少。作為詩人譯者,莫說字裏行間的詩意,裏麵幾首詩也不見齣彩,甚至不算眾多譯本裏較好的。越來越覺得這套公版跟果麥沒區彆瞭
評分呼—總算讀完瞭,不知道從啥時候開始讀的,真的讀瞭好久。迴顧筆記,居然還劃瞭很多綫。前半部分比較容易讀,因為節奏舒緩,一度把它當作睡前讀物(效果確實不錯),讀至後半部分,一切忽然變得艱難起來,到瞭不讀齣聲來就無法聚焦的地步,我在操場上邊走路邊讀,坐在看颱上邊走路邊讀,盡量努力嘗試推動進度,終於在一個假期的早上完成瞭這本書。這個譯文稍顯晦澀,結果最後兩頁居然是介紹譯者的,又似乎還挺厲害,不知道說啥。
評分必須拉低評分,就是行活兒啊,給大星文化的作傢榜叢書湊數,質量相當一般,注釋少。作為詩人譯者,莫說字裏行間的詩意,裏麵幾首詩也不見齣彩,甚至不算眾多譯本裏較好的。越來越覺得這套公版跟果麥沒區彆瞭
瓦爾登湖 2024 pdf epub mobi 電子書 下載