阿尔弗雷德•诺斯•怀特海(Alfred North Whitehead, 1861—1947)是英国教育家、哲学家和数学家,“过程哲学”的创始人。
1861年2月15日出生于英国肯特郡萨尼特岛上的拉姆斯盖特(Ramsgate,Isle of Thanet,Kent,England)。
1880年在剑桥大学三一学院(Trinity College,Cambridge)学习数学专业,1884年毕业。
1885年在剑桥大学三一学院获得奖学金,并成为三一学院的教师,从事数学专业和物理专业的教学和研究工作。
1903年当选为英国皇家学会院士(Fellow of the Royal Society)。
1911年于伦敦大学学院(University College London)从事教学、科研和管理工作。
1914年于帝国理工学院(Imperial College of Science and Technology)教授应用数学。
1922年当选为亚里士多德学会会长(President of the Aristotelian Society)。
1924年于哈佛大学(Harvard University)教授哲学。
1931年当选为英国人文和社会科学院院士(Fellow of the British Academy)。
1937年于哈佛大学退休。
1947年10月30日逝世于美国马萨诸塞州的坎布里奇(Cambridge,Massachusetts, USA)。
《教育的目的》是英国教育家、哲学家和数学家怀特海(Alfred North Whitehead,1861—1947)的教育代表作,集中体现了他在教育哲理上的系列思考。怀特海在书中以其严密的逻辑和深刻的哲学剖析了关涉教育目的的一些基本问题,其主要观点都来自实践经验、教育反思和理论批判。他旗帜鲜明地指出,对于生气勃勃的学生来说,教育的目的就是激发和引导他们自我发展。这一中心思想贯穿全书的各个章节,怀特海从多个角度对其进行了论证。该书的最终诉求是要在教育中拒斥僵死的知识和呆滞的思维。虽然怀特海的论述主要针对的是英美两国的教育问题,但是他揭示出的教育原理,也基本上是适用于中国教育的。读之思之,对于我国广大教师、家长和教育研究者来说,都颇有启发意义和指导价值。 本书由我国著名教育学者靳玉乐及其弟子刘富利联袂翻译。为追求较高的翻译质量,翻译工作历时一年有余,译者数易其稿。汉英双语版的出版形式和译者撰写的大量译者注释,能满足更多读者的阅读需求。
“大学存在的理由是,它使青年和老年人融为一体,对学术进行充满想象力的探索,从而在知识和追求生命的热情之间架起桥梁” ——Whitehead 自由和纪律,浪漫和严肃。他们从来互为矛盾,似乎强调自由就要破坏纪律,保持严肃就要扼杀浪漫。可在教育这样...
评分 评分 评分张鑫毅 以“有机哲学家”闻名于世的怀特海,亦给教育领域贡献了一部精湛的小书,那就是在欧美教育界影响深远的《教育的目的》(全译本)(上海人民出版社2018年版)。这部教育名著的要旨,我想可以概括为“用教育点亮生命的智慧之光”。这句话听起来似乎正确而空洞,但实际上,...
评分我们需要的理解是一种对现在的理解。过去的知识为其有价值在于它武装我们的头脑,使我们面对现在。再没有比轻视现在给青年人带来更严重的危害了。 现在包含一切。现在是神圣的境界,因为它包含过去,又孕育着未来。 同时我们必须注意一个200年前的时代与一个2000年前的时代同样...
课程论 导师很喜欢,要求必读并讨论。再看英文,翻译很幸苦,感谢。 我还是不明为什么这样那样的书成为了教育学必读,有些没有体系不是专著,如此演讲录。 有次 守铖 说话,除劝我看 小逻辑 外,又劝少看教育学多读哲学社科,今天才有了悟。
评分课程论 导师很喜欢,要求必读并讨论。再看英文,翻译很幸苦,感谢。 我还是不明为什么这样那样的书成为了教育学必读,有些没有体系不是专著,如此演讲录。 有次 守铖 说话,除劝我看 小逻辑 外,又劝少看教育学多读哲学社科,今天才有了悟。
评分最好的译本
评分课程论 导师很喜欢,要求必读并讨论。再看英文,翻译很幸苦,感谢。 我还是不明为什么这样那样的书成为了教育学必读,有些没有体系不是专著,如此演讲录。 有次 守铖 说话,除劝我看 小逻辑 外,又劝少看教育学多读哲学社科,今天才有了悟。
评分最好的译本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有