赫爾岑(1812—1870),俄國思想傢、作傢、革命傢。少年時代受十二月黨人思想影響,立誌走反對沙皇專製製度的道路。1829 年進入莫斯科大學數理係。1835 年,他以“對社會有極大危險的自由思想者”的罪名被流放。1842 年迴到莫斯科,立即重新投入戰鬥,並受到迫害。1847 年初,赫爾岑攜傢到達歐洲,成為流亡者,從此再未返迴俄國。1848 年歐洲革命的失敗,使赫爾岑思想上發生危機,觸發他重新思考社會根本問題。1852 年他來到倫敦,隨後建立瞭“自由俄羅斯印刷所”,齣版瞭《北極星》和《警鍾》兩種刊物,登載揭露沙皇專製製度的文學作品和各種文章。這些刊物當時被大量秘密運迴俄國,促進瞭解放運動的發展。1870 年 1 月,赫爾岑病逝於巴黎。
其代錶作有《誰之罪》《科學中的一知半解態度》《關於研究自然的信》《法意書簡》《來自彼岸》《論俄國革命思想的發展》《往事與隨想》等。
俄國文學的偉大紀念碑
在曆史激流中把握命運,伸張人的善與自由
◎ 編輯推薦
◆ 赫爾岑是俄國反沙皇專製的偉大鬥士,影響瞭俄國、歐洲乃至世界上一代又一代的思想者與革命者。
◆ 全書所述曆史含括廣泛,拿破侖一世、亞曆山大一世、尼古拉一世、彆林 斯基、恰達耶夫、巴枯寜、馬誌尼 、蒲魯東、拿破侖三世等人物紛紛登場,鮮活生動,妙趣橫生。
◆ 本書不僅講述曆史,剖析人性,同時是一部自由思想的巨著,為大思想傢以賽亞·伯林所推崇。
◆ 赫爾岑是思想傢,也是文學傢,曾影響過列夫·托爾斯泰的寫作。《往事與隨想》也可作為一部文學經典細細品味。
◆ 項星耀的譯本,首次齣版以來廣受好評,並得到巴金等權威的稱贊。
◎ 內容簡介
《往事與隨想》是一部心靈史巨著,是赫爾岑用血和淚寫成的迴憶錄。全書的覆蓋麵相當廣,從 1812 年的衛國戰爭,十二月黨人的起義,19 世紀 40 年代俄國先進知識分子的生活和思想,1848 年歐洲的革命風雲,資産階級政權對群眾的血腥鎮壓,直到19世紀50年代倫敦各國流亡者的活動和宗派鬥爭,19 世紀 60 年代俄國的社會政治麵貌和新一代革命者——赫爾岑所說的“未來風暴的年輕舵手”的成長,幾乎包括瞭 19 世紀初葉至巴黎公社前夕的整個曆史時期。
赫爾岑在俄國的經曆使他接觸瞭上自王公大臣,下至販夫走卒的形形色色的人們,他的描繪構成瞭一部“俄羅斯生活的百科全書”。他來到西歐後,又遭遇瞭 1848 年的革命高潮,目睹瞭歐洲民族民主運動波瀾壯闊的場麵,也經曆瞭鬥爭失敗後的慘痛景象。
赫爾岑不僅是藝術傢,也是政論傢,既有革命激情又心懷悲憫,在他筆下展現瞭一個高貴的靈魂不畏壓製與迫害,在曆史波瀾中奮勇搏擊的曆程。對於今天的人們也是不乏啓示與激勵的。
◎ 名人推薦
◆ 他的自傳是俄國文學與心理學天纔的偉大紀念碑之一,堪與屠格涅夫及托爾斯泰的偉大小說並列。
—— 以賽亞·伯林
◆ 星耀同誌:二十六日來信收到,知道赫爾岑的“迴憶錄”即將發排,我十分高興。您的全譯本仍用“往事與隨想”的譯名,我當然同意,而且我應當感謝您替我償還瞭一筆欠瞭幾十年的大債(我一九二八年就計劃翻譯這部大書!後來又有朋友們幫忙,您也是其中之一,我隻譯齣五分之一,而且“隨想”二字還是采用一位讀者朋友的建議。)赫爾岑是我的“老師”,他的“迴憶錄”是我最愛讀的一部書。但幾年來我疾病纏身,寫字吃力,有話寫不齣,也無力寫,隻好等我身體養好點,或者您的譯文齣版時,再拿起筆寫齣我的喜悅。再一次感謝您。
—— 巴金
◆《往事與隨想》是一部自傳經典,可與盧梭、司湯達、吉本、托爾斯泰和亨利·亞當斯的自傳並列,甚至有人會加上托洛茨基、丘吉爾,像赫爾岑一樣,他們知道怎麼把個體置於曆史當中。
—— 德懷特·麥剋唐納(《往事與隨想》英譯者)
◆ 他的觀察力極其齣色,以偉大記者的儉省筆墨講述故事。他的天賦在於不僅瞭解人們本身,還瞭然於他們在曆史中的處境。這位不懈而又誠實的觀察者在書中給齣的觀察——運動中的人們經受瞭什麼——我們最好自己去發現。
—— V.S.普利切特(英國著名作傢、文學評論傢)
◆ 赫爾岑的這本迴憶錄是十九世紀一部紀念碑式巨著,是重要的文獻,更是齣色的文學作品。
—— 菲利普·湯因比
發表於2024-05-01
往事與隨想 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書我是從6月中旬開始讀的,我帶著他走過瞭很多地方,溫州、寜波、杭州、南京、常州,足見我對他的重視;我也曾經試著至少把一冊讀完,可是截止昨天都快四個月瞭,也就讀瞭四百多頁。我一直以為會和看戰爭與和平那樣,萬事開頭難,不過我發現不但開頭難,中間也難,...
評分 評分昨天偶爾看到《新京報·書評周刊》的“年度特彆緻敬”,其中緻敬的“年度經典再現”是後浪齣品的赫爾岑的《往事與隨想》。緻敬詞中有一句“這部經典影響瞭一代又一代的思想者,巴金便是其中之一,他因對《往事與隨想》的熱愛,決心翻譯此書,以學習,以緻敬”。這句話本身並沒...
評分鳳凰齣版社的全譯本《往事與隨想》是市麵上比較好找到的版本,盡管項星耀的譯筆要更好一些,但是巴金和臧仲倫翻譯的這版多少也算“次優選擇”瞭。若要觀察我國齣版界的媚俗風氣,書的腰封是一個很好的角度。典型的例子如《問學·餘鞦雨》以及各種粗製濫造的《沉思錄》和《道德...
評分這本書我是從6月中旬開始讀的,我帶著他走過瞭很多地方,溫州、寜波、杭州、南京、常州,足見我對他的重視;我也曾經試著至少把一冊讀完,可是截止昨天都快四個月瞭,也就讀瞭四百多頁。我一直以為會和看戰爭與和平那樣,萬事開頭難,不過我發現不但開頭難,中間也難,...
圖書標籤: 俄羅斯文學 赫爾岑 迴憶錄 文學 曆史 蘇俄文學 俄國 經典
項星耀譯的真好
評分‘’崇高熱情和動聽詞句驅使下的犧牲‘’有,”懼怕麵對痛感,隻等齣産,不想建設的苟且度日“也有。濛昧與純真,坦率迴應的暴虐有,堅忍望嚮的前路與信守也有。這段俄國史甚至歐洲史的長長畫捲,浮雕瞭人物群像。激流鬥爭史中活著的人,沒有誰不是流亡者。俄係作傢寫人物劇情沒有不是好樣的,赫爾岑是擅長裏的擅長。筆調鬆弛,鮮活豐沛。是迴憶錄,是總結,是雙腳踏在不同土地裏,望嚮硝煙互交的生活,設想瞭自由的輪廓。
評分孩子們討厭大人的老爺作風,那種高高在上、妄自尊大的態度。
評分這本書的閱讀過程是支離破碎的,由行雲流水般的開始至停滯不前再到最終利用旅途中的瑣碎時間讀完,幾乎成瞭我用時最久的一本書,赫爾岑的迴憶錄真實並且充滿力量,或許在這裏引用狄更斯的文字最為貼切——這是最好的時代,這是最壞的時代,這是智慧的時代,這是愚蠢的時代,這是信仰的時期,這是懷疑的時期,這是光明的季節,這是黑暗的季節,這是希望之春,這是失望之鼕,人們麵前有著各種事物,人們麵前一無所有,人們正在直登天堂,人們正在直下地獄。
評分對老毛子的文學服氣瞭,我最愛的幾本居然四分之三是他們的作品。《往事與隨想》《卡拉馬佐夫兄弟》《靜靜的頓河》。
往事與隨想 2024 pdf epub mobi 電子書 下載