作者簡介
楊憲益(1915-2009),中國現代翻譯傢,他和妻子戴乃迭閤作英譯瞭《紅樓夢》《離騷》《史記選》等中國文學經典。他1915年齣生於天津一個銀行世傢,1930年代留學英國牛津,1940年代歸國。曽入獄四年。楊憲益富有傳奇色彩的生涯是中國知識分子在近代走過的艱難麯摺路程的真實寫照。
譯者簡介
薛鴻時,1936年5月生,上海市人,1958年畢業於北京大學英語係,中國社會科學院外國文學研究所研究員,主要學術專長是英國小說,現從事英語文學研究工作。
《漏船載酒憶當年》是翻譯傢楊憲益先生的自傳,本以英文寫成,本書是其中文譯本。自傳的意大利文譯本的書名為“從富傢少爺到黨員同誌”,這從一個側麵粗綫條地概括瞭它的內容。
楊憲益在全書結束時寫道,“我無意寫一部流浪漢小說……我確實希望我的自傳能免除那種自戀癖和自我吹噓的不良傾嚮”,也“無意寫一部政治性的自辯書,因為我對我以前的所作所為並不感到羞恥或遺憾”。彆具會心的讀者,更不妨將它看做一冊人生的讀本:當生活的歧路紛然變亂於前,當世間的苦難不待招邀而至,人又當如何選擇,如何持守。
發表於2025-04-14
漏船載酒憶當年 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
去年年末買瞭兩本英文迴憶錄,這是其中一本,另一本是鄭念的life and death in shanghai,很湊巧的發現這兩個人都是1915年1月齣生,2009年11月逝世,都齣生世傢而在上世紀的30年代去英國接受教育,解放後都受到瞭衝擊,文革中都坐過牢,鄭念在文革中失去的唯一的女兒,楊先生的...
評分多年前看過一個關於變形金剛的評論:說像補天石那樣喜愛搖滾的瘋癲年輕人,最後成為沉穩的領袖,是人生最好的弧綫。 楊憲益年輕特彆是留學時候的瘋癲與荒唐,就是那瘋癲的部分。好像藏傳佛教用犯規來讓你知道界限在那裏一樣,那樣的瘋癲成為日後沉穩的強大基礎。 他的留學生...
評分P41 我吃瞭很多高質量的牛奶和奶油,但這對提高我的法語水平幫助不大。 每個大學生都有一名個人,稱作他的“侍從”。 大多數地方都懸掛著阿道夫·希特勒的畫像。這種個人崇拜的現象給我留下強烈的印象。這是我初次見到一個活人被當做祖宗或神仙那樣崇拜。 ……這是我第一次,...
評分多年前看過一個關於變形金剛的評論:說像補天石那樣喜愛搖滾的瘋癲年輕人,最後成為沉穩的領袖,是人生最好的弧綫。 楊憲益年輕特彆是留學時候的瘋癲與荒唐,就是那瘋癲的部分。好像藏傳佛教用犯規來讓你知道界限在那裏一樣,那樣的瘋癲成為日後沉穩的強大基礎。 他的留學生...
評分在迴憶結束之後,楊憲益將話題拉到瞭這一刻,他說:“有時我想寫些什麼,研究些問題,但我再也坐不下來乾這些事瞭。”說不上是厭倦還是年齡問題,據說在戴乃迭過世後,楊憲益就不再做翻譯或其他工作,整日裏隻是坐在沙發上,他拒絕電視,一方麵可能是因為視力原因,一方麵...
圖書標籤: 迴憶錄 傳記 楊憲益 翻譯傢 *北京十月文藝齣版社* 傳記迴憶錄 @譯本 紀實
瞭解一些掌故而已,比如說梁宗岱那段就很有意思。
評分其餘種種,各人各花。 可是,身體一定要鍛煉好呀。
評分楊憲益自傳,個人史。讀此書,是突然憶起高中畢業後讀的一篇人物專訪,裏麵一個獄中撕扉頁的片段令我久不能忘。果然,書中也有記載,還有與毛澤東的短暫而有趣的對話。這段日子,突然想讀那個時代老人的書,楊憲益,湯用彤,費孝通,馮友蘭,任繼愈……已列入計劃!
評分可惜是刪節本。
評分很平實,作者極樂觀,在英國讀書自嘲自己,坐牢時也沒有苦大愁深。不知道是男女視角不同還是作傢個體差彆,跟楊絳寫的我們仨,完全不同的文字風格,還有選取內容的差異,很奇妙。
漏船載酒憶當年 2025 pdf epub mobi 電子書 下載