作者埃利希·海勒(Erich Heller,1911—1990),出生于奥匈帝国的犹太家庭(今捷克境内),在布拉格取得法学博士学位,1939年前往英国,在剑桥和伦敦以研究德国哲学和德语文学为主。1960年以后主要生活在美国,美国西北大学教授,人文思想领域著名学者。他的研究涉及布克哈特、卡夫卡、尼采、托马斯·曼、维特根斯坦等重要德语作家、哲学家,主要作品有《被剥夺继承权的思想》(The Disinherited Mind)、《讽刺的德国人:托马斯·曼》(The Ironic German: Thomas Mann)、《艺术家的内心世界旅行 》(The Artist’s Journey Into The Interior)、《弗兰兹·卡夫卡》(Franz Kafka)、《散文时代》(In The Age of Prose)等。
译者杨恒达,中国人民大学文学院教授,长期从事比较文学与文化及世界文学的教学与研究。主要专著有:《尼采美学思想》《城堡里的迷惘求索:卡夫卡传》《诗意的叛逆》;主要译著有:卢卡奇《小说理论》,韦勒克《现代文学批评史(五)》(合译),德里达《立场》, 《尼采散文》,尼采《人性的,太人性的》《悲剧的诞生》《查拉图斯特拉如是说》等,中国人民大学出版社《尼采全集》的主要译者。
发表于2024-11-22
尼采,自由精灵的导师 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 尼采 哲学 美国 埃利希·海勒 *桂林·漓江出版社* 2018 新书记 思想
这本书收录了著名的尼采哲学研究者埃利希·海勒的十篇重要论文,从各个角度阐释了尼采的重要思想,也提出了作者个人在尼采研究方面的观点。全书围绕尼采在《查拉图斯特拉如是说》等重要著作中的核心观点,他对于艺术的态度,以及他与布克哈特、歌德、里尔克、叶芝、维特根斯坦等思想家在智识上千丝万缕的交互与共鸣展开论述。尼采认为他的哲学打破了所有传统思想的框架,重新估量了现有的价值体系,而后世对其哲学的理解和阐释也是对其哲学本身的批判与超越。在这种批判的基础上,海勒发掘了尼采真正的重要性,进而对特属于我们这个时代的混乱、焦虑和创造进行了理解。
挑了三篇看了下。个别地方翻译有点问题,大致能看懂。《维特根斯坦与尼采》比较有启发,也许以后可以当做一个点来写。当然,要看很多尼采。
评分挑了三篇看了下。个别地方翻译有点问题,大致能看懂。《维特根斯坦与尼采》比较有启发,也许以后可以当做一个点来写。当然,要看很多尼采。
评分挑了三篇看了下。个别地方翻译有点问题,大致能看懂。《维特根斯坦与尼采》比较有启发,也许以后可以当做一个点来写。当然,要看很多尼采。
评分挑了三篇看了下。个别地方翻译有点问题,大致能看懂。《维特根斯坦与尼采》比较有启发,也许以后可以当做一个点来写。当然,要看很多尼采。
评分挑了三篇看了下。个别地方翻译有点问题,大致能看懂。《维特根斯坦与尼采》比较有启发,也许以后可以当做一个点来写。当然,要看很多尼采。
尼采,自由精灵的导师 2024 pdf epub mobi 电子书