☆《魔戒》作者托尔金成名巨著!全球持续畅销80年!
☆《哈利·波特》《冰与火之歌》《阿凡达》无不顶礼膜拜!
☆ 同名奇幻大片12月14日全球热映,《指环王》原班人马制作!
☆ 1937年《霍比特人》首版;17年后,续作《魔戒》才出版。
☆ 官方授权全新中译本,首次收录托尔金亲绘插画。
☆ J. K.罗琳:“直到《哈利·波特》写到最后一卷时,我仍然坚持认为自己不会超越托尔金。”
☆ 乔治·马丁:“我从来没有想过去追托尔金,他是真正的大师。”
☆ 美国总统奥巴马:“当我像你们这么大的时候……我正一头扎进《霍比特人》还有《魔戒》里。它们不只是冒险故事,更教会我人们如何互动,以及人有善恶。”
☆ W.H.奥登:“英雄是个霍比特人。我想不出比这本书更好的圣诞礼物了。”
家园已在身后,世界尽在眼前……
-------------------
在地底的洞府中住着一个霍比特人。
比尔博,一个热爱安逸生活的霍比特人,自得其乐地待在袋底洞他的霍比特洞府里。清晨和煦,睿智巫师甘道夫的到来打破了宁静。“越过冰冷而又雾蒙蒙的大山,在那深深地下洞穴已有千年……”吟着古老的歌谣,十三个矮人将比尔博拽进冒险远行的队伍。在这趟“意外之旅”之中,与世无争的霍比特人比尔博,却孤身一人在暗如永夜的山底洞穴中发现了足以改变整个世界的小小戒指。
《霍比特人》自1937年首次出版,已被翻译成64种语言,销售超过1亿册,成为伟大的现代经典。17年后,续作《魔戒》出版。《霍比特人》完美地融合了史诗气派与童心稚趣。故事发生在精灵强盛的时代之后、人类统治的时代之前。那时著名的黑森林依然耸立,群山间仍充满艰险。如果此前你对这些浑然不知,那么随着这位平凡探险家的不凡旅程,你会和他一道顺便认识食人妖、半兽人、矮人和精灵,也会了解到那个遭到忽视的伟大时代。
初入世界的前路未知,正如去而复返后的无法忘怀……
------------------
最为新鲜原创而又富于愉悦想象力的文学作品。《霍比特人》为一次伟大的冒险谱写了辉煌的篇章,充满悬念,又具有一种静悄悄的幽默,让人难以抗拒。所有热爱优美冒险故事的读者,无论青年还是长者,都会将《霍比特人》记在心中。
——《纽约时报书评》
完美无瑕,大师之作。英语世界只有两类人:一类是读过《魔戒》和《霍比特人》的,另一类则是准备去读它们的。
——《泰晤士报》
当我像你们这么大的时候……我正一头扎进《霍比特人》还有《魔戒》里。它们不只是冒险故事,更教会我人们如何互动,以及人有善恶。
——美国总统奥巴马(接受10岁小记者采访)
我非常想亲眼看到比尔博·巴金斯的脚掌究竟是什么样的。
——英国王储查尔斯王子
14岁时我就开始阅读《魔戒》,而直到《哈利•波特》写到最后一卷时,我仍然坚持认为自己不会超越托尔金,他的作品里有全新的语言和神话,而我的魔幻世界里没有这些东西。
——J. K.罗琳(《哈利·波特》作者)
阅读罗伯特·霍华德的时候,我暗下决心,总有一天我会写出像他那样棒的故事;读林·卡特或约翰·贾克的时候,我认为自己将来写出来的东西一定会比他们好;等拿到托尔金的书,妈呀,乖乖,我绝望了,我怎么努力也达不到他的成就啊!甚至连接近也做不到。直到今天,虽然我还有很多年可以继续努力,但我认为我最多也就是罗伯特·霍华德的级别,我从来没有想过去追托尔金,他是真正的大师。
——乔治·马丁(《冰与火之歌》作者)
真正促成《阿凡达》开始的原因,是《魔戒》中咕噜和水中自己的倒影争论的镜头。它是如此让我感到震惊。
——詹姆斯·卡梅隆(《泰坦尼克号》《阿凡达》导演)
我对托尔金的想像力的广度深为折服(是相当动情的全身心的折服),对他的故事所具有的那种抱负心领神会。如果那时我便开始动笔,我只会写出他那样的东西。感谢托尔金先生,20世纪享有了它所需要的所有的精灵和魔法师。
——史蒂芬·金
我热爱托尔金。他的言语词句如同自然万物,如同岩壁的结构与瀑布的奔流。对于我,如果痴心达到托尔金的写作水准,就如同妄想像樱桃树一般绽放花枝,像一只小松鼠想攀上树顶,像一场平常降水想被称作暴风骤雨。
——尼尔·盖曼(《美国众神》作者)
我是最大的托尔金死忠粉丝。
——詹姆斯•弗兰科(《蜘蛛侠》大反派哈利)、梅根•福克斯(《变形金刚》女主角)、尼古拉斯·凯奇
英雄是个霍比特人。我想不出比这本书更好的圣诞礼物了。
——W.H.奥登(英国现代诗人)
J.R.R. 托尔金(J.R.R. Tolkien)
英国文豪,天才的语言学家,生于1892年1月3日,1925年开始担任牛津大学教授。他创作了一系列脍炙人口的中洲世界史诗,影响最为深远的是《霍比特人》和《魔戒》。这两部巨作,被誉为当代奇幻作品的鼻祖。1972年3月28 日,托尔金获英国女王伊丽莎白二世颁发的大英帝国指挥官勋章。
托尔金于1973年9月2日在牛津逝世。托尔金身后,其作品声名未减,至今已畅销2.5亿余册,《魔戒》在英国Waterstones书店和第四频道合办的票选活动中被选为20世纪之书,被亚马逊网络书店票选为两千年以来最重要的书籍。
吴刚(译者)
上海翻译家协会理事,上海外国语大学高级翻译学院副院长,教授,英美文学博士。翻译文学作品四百多万字。教文学教翻译为主,读文学做翻译为乐,嗜书如命的永久性文学青年。
如果你对去而复返的旅行感兴趣,有意走出舒适的西方世界、跨入荒野再返家,那么你会想看看我们这位平凡的英雄,他带着几分聪慧,些许胆量,以及足够的好运。本书记录的就是这样一段旅程,这样一位旅人。它发生在仙灵时代和人类时代之间。那时著名的黑森林依然耸立,群山间...
评分“华纳兄弟已获得文景版《霍比特人》《魔戒》的译名使用权,将用于即将上市的电影及未来影像制品的字幕翻译当中。”霍比特人、矮人、精灵、霍比屯……在中国终于有了正式名称! 原名 译名 - 人名 Bilbo Baggins 比尔博·巴金斯 Gandalf 甘道夫 Thorin Oakenshield ...
评分新译名表一出,Orc,是奥克还是半兽人,这古老问题又来了。 托尔金自己曾经给希望将他的作品翻译成其他语言的翻译者们写下过Guide to the Names in The Lord of the Rings一文,在文中,托尔金曾对各种名称的翻译原则和细节进行过详尽的阐述和指示。文景版,也即从《霍比特人...
评分如果有一天,13个陌生人冲进我家大吃大喝,第二天留下了字条让我一定要追上他们去冒险,我会怎么做?明明我的日子过得很好,有舒适的洞府,每天舒舒服服吃上两顿早饭、两顿午饭、两顿晚饭,冒险不是我人生中不得不做的事……可是,越是活得无忧无虑,十之八九,我越可能...
评分霍比特人不是传说。霍比特人在人类考古学上有一席之位。而托尔金笔下的霍比特人显然丰满可爱的多。他们又矮又可爱,是一帮友爱、快乐的小男人。他们并不漂亮但脾气绝好,性格有些保守和胆怯,但他们打洞和做家务的本领超一流。当然,最让人难忘的还有他们那长满长毛的毛茸茸的...
这本书最打动我的地方,恰恰在于它对于“平凡人”力量的赞颂。在宏大的史诗叙事中,我们往往期待看到那些天选之子、注定要拯救世界的英雄。但在这里,主角团的构成却充满了人间的烟火气和局限性。他们会恐惧,会抱怨食物,会因为环境的艰苦而感到沮丧。正是这种脆弱性,使得他们的每一次微小的胜利,都显得无比珍贵和鼓舞人心。它传达了一个清晰而有力的信息:真正的勇气,并非是毫不畏惧,而是在深深的恐惧面前,依然选择坚持前行。我特别喜欢那些关于“家园”的描写,那种对简单、宁静生活的眷恋,与外界世界的混乱与危险形成了鲜明对比。这种对比,深刻地探讨了“何以为家”的哲学命题。读完之后,我对自己日常生活中那些习以为常的小确幸,都多了一份珍惜。它教会我,即使是最小的个体,也拥有改变既有格局的潜力,只要他们愿意承担起那份责任,哪怕这份责任最初只是源于一份单纯的善意。
评分说实话,我一开始对这种篇幅较长的叙事抱有一些保留态度,总担心会陷入冗长而无聊的描述之中。然而,事实证明我的担忧完全是多余的。这本书的叙事节奏掌控得极其高明。它懂得何时应该放慢速度,去细腻地描摹一处宁静的田园风光,让人心神得以放松;又懂得何时需要骤然加快节奏,将读者推入紧张的追逐与冲突之中,让人心跳加速。这种张弛有度的叙事手法,使得阅读体验非常流畅且富有层次感。我欣赏作者在处理人物成长曲线上的耐心和真实感。角色们并非一蹴而就地变得强大或睿智,他们的每一次进步都伴随着犹豫、犯错和痛苦的抉择。正是这种不完美,让他们显得无比真实,让我能产生强烈的代入感,仿佛他们就是我身边的朋友,正在经历我无法体会的磨难。每次合上书本,我都会有一种强烈的冲动,想要立刻回到那个世界,看看他们下一刻会做出何种反应。这种持续的吸引力,是判断一本好书的关键标准,而这本书无疑做到了极致。
评分从文学技巧的角度来看,作者的语言风格是一种难以模仿的优雅与朴实的完美结合。他的文字拥有古典文学的韵律感,句子结构精巧,遣词造句充满了古典的张力和美感,读起来有一种享受音乐般的愉悦感。然而,这种高雅的风格从未让人感到疏离。他总能巧妙地将这种华丽的笔触,与人物质朴的内心独白和日常对话自然地融合起来。尤其是在描写自然景物时,那些比喻和拟人手法,新奇而又贴切,让我常常停下来,反复咀嚼那些精彩的段落。这本书的魅力在于,它既能满足我对高品质文学作品的审美需求,又能提供一个引人入胜的冒险故事。它不会用过于晦涩的语言来故作高深,而是用最恰当的词语,去捕捉最复杂的情感和最壮阔的景象。阅读体验是极其丰富的,既有智力上的探索,也有情感上的共鸣,可以说是一部在艺术性和可读性上达到了黄金平衡的杰作,是值得反复品读的佳作。
评分这本书简直是把我带进了一个完全陌生的、却又无比迷人的世界。我必须说,作者的想象力简直是天马行空,他对细节的把控到了令人发指的地步。每一个地方的风景,无论是高耸入云的山脉,还是幽深蜿蜒的森林,都仿佛被赋予了生命,能清晰地在脑海中勾勒出画面。那种身临其境的感觉,不是看电影能比拟的。更让我惊喜的是,书中对不同族群的描绘,他们有着各自独特的习俗、语言的细微差别,甚至连走路的姿态都各有不同。你读着读着,就不由自主地会去思考,这样一个精心构建的世界,背后需要付出多少心血去设计和维护。我尤其喜欢那种探险过程中,那种夹杂着兴奋与未知的忐忑心情,每当主人公们遇到新的挑战,我都忍不住屏住呼吸,生怕错过任何一个关键的转折。这本书不仅仅是关于一场旅行,它更像是一部关于勇气、友谊和自我发现的史诗,即便脱离了奇幻的设定,那些核心的情感和主题依然能深深触动现代人的内心。阅读的过程,与其说是阅读,不如说是一次沉浸式的、需要全神贯注的体验,让人不得不放慢脚步,细细品味每一个词句所蕴含的深意和美感。
评分我是一个对世界观构建有着近乎偏执要求的人,而这本书在这方面堪称教科书级别的典范。它构建的世界观,不是简单地堆砌奇特的生物和魔法系统,而是建立在一套自洽且逻辑严密的历史、地理和文化基础之上的。你能感受到,在这片土地上发生的一切,都有其历史的必然性。书中那些古老的传说、失落的文明遗迹,都不是为了炫技而存在的,它们像藤蔓一样,紧密地缠绕着当前的故事主线,为人物的行为和动机提供了深厚的背景支撑。这种“厚度”使得阅读体验上升到了一个全新的层次——它不再是简单的故事欣赏,而更像是在考古一座宏伟的精神建筑。我花了很多时间去研究地图,去揣摩那些古老地名的发音和含义,从中体会作者构建世界的匠心。即便是那些看似微不足道的配角,他们所使用的谚语、他们对某些古老仪式的提及,都精确地指向了他们所属的族群和文化背景。这种细致入微的打磨,让整个故事拥有了令人信服的“真实感”。
评分史诗性虽逊《魔戒》一大段,但真的好有童心意趣的一本,全程轻松愉悦
评分再版:https://book.douban.com/subject/20370889/
评分史诗性虽逊《魔戒》一大段,但真的好有童心意趣的一本,全程轻松愉悦
评分再版:https://book.douban.com/subject/20370889/
评分http://www.szbzgl.com/mojie/hobbit/
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有