The Memoirs of Lady Hyegyong

The Memoirs of Lady Hyegyong pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:University of California Press
作者:Hyegyong Hong Ssi
出品人:
页数:329
译者:JaHyun Kim Haboush(金滋炫)
出版时间:1996-4-22
价格:USD 33.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780520200555
丛书系列:
图书标签:
  • 历史
  • 李氏朝鲜
  • 恨中录
  • 韩国
  • 惠庆宫
  • 闲中录
  • 朝鲜王朝
  • 李朝
  • 朝鲜王朝
  • 女性传记
  • 历史文献
  • 宫廷生活
  • 贵族女性
  • 18世纪
  • 韩国历史
  • 东亚历史
  • 王室成员
  • 文化史
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Lady Hyegyong's memoirs, which recount the chilling murder of her husband by his father, is one of the best known and most popular classics of Korean literature. From 1795 until 1805 Lady Hyegyong composed this masterpiece, which depicts a court life whose drama and pathos is of Shakespearean proportions. Presented in its social, cultural, and historical contexts, this complete English translation opens a door into a world teeming with conflicting passions, political intrigue, and the daily preoccupations of a deeply intelligent and articulate woman. JaHyun Kim Haboush's accurate, fluid translation captures the intimate and expressive voice of this consummate storyteller. The Memoirs of Lady Hyegyong is a unique exploration of Korean selfhood and of how the genre of autobiography fared in premodern times.

韩国历史的暗影与女性的挣扎 本书并非直接讲述某位特定女性的生平,而是深入探索朝鲜王朝时期,特别是十八世纪末那一动荡不安的时代背景下,女性所扮演的复杂角色及其所面临的严峻挑战。它犹如一幅精心绘制的画卷,展现了那个时代女性在政治漩涡、家族荣耀、社会规范以及个人情感之间,如何艰难求生,又如何努力挣扎。 在朝鲜王朝,等级森严的社会结构和根深蒂固的儒家思想,为女性的命运划定了严格的界限。她们的价值往往与家庭的荣耀、男性的地位息息相关,个体的情感和抱负常常被压抑在礼教的樊笼之中。本书将通过一系列精心挑选的案例和史料,勾勒出那个时代女性的生存图景。 我们可以想象,宫廷之中,权力斗争的暗流涌动,后宫妃嫔们为了争夺恩宠、巩固地位,上演着一场场无声的较量。她们的命运,常常系于皇帝的一句话,一个眼神。那些身居高位的女性,即便拥有一定的权势,也依然要面对来自男性主导的朝廷的审视和限制。她们的每一次决策,都可能牵动整个王朝的神经,也可能将自己置于危险的境地。 而笼罩在贵族家庭中的,是对家族声誉的极致追求。女性作为家族联姻的工具,她们的婚姻不仅仅是两个人的结合,更是两个家族的联盟。在这种联姻中,个人情感的考量往往被置于次要地位,甚至被完全忽视。即使是出身名门的女子,也可能在婚姻的围城中,经历孤独、失落,甚至是被压迫。她们需要承担起传承家族血脉、维系家族荣耀的重任,在看似光鲜亮丽的外表下,隐藏着不为人知的辛酸。 本书还将目光投向社会阶层较低的女性,她们的生活或许更为艰辛,但同样充满了韧性和生命力。无论是普通的家庭主妇,还是在市井中谋生的女子,她们都在各自的岗位上,为生活而努力,为家人而奋斗。她们的故事,或许不如宫廷斗争那般波澜壮阔,却真实地反映了那个时代普通人家的生活状态。 此外,本书还将触及女性在情感和婚姻中的挣扎。在那个讲究门当户对、父母之命媒妁之言的时代,自由恋爱和自主选择婚姻的权利,对于大多数女性来说,是遥不可及的奢望。她们可能被迫嫁给不爱的人,也可能在婚姻中承受着不公和冷漠。本书将试图展现,在这些看似被动的境遇下,女性如何用自己的方式去理解、去适应,甚至去反抗,努力寻求内心的慰藉和情感的寄托。 历史的洪流滚滚向前,但那些曾经鲜活的生命,那些在时代洪流中沉浮的女性身影,却值得我们去回溯,去探寻。本书并非一部虚构的小说,而是在史实的基础上,对那个时代女性生存状态的一次深度挖掘和细腻描摹。它旨在唤起读者对历史的关注,对人性的理解,以及对女性在历史进程中所扮演角色的深刻认识。通过了解她们的故事,我们或许能更好地理解今天的世界,以及女性在其中不断发展的地位和价值。

作者简介

目录信息

读后感

评分

朝鲜三大女性宫廷文学杰作之一的惠庆宫洪氏的「한중록」的英文版。한既可以翻译成闲,也可以翻译成恨,因为原文采用的是谚文(古代韩文),具体是闲还是恨无法推知。结合书的内容,个人觉得翻译成恨比较合适。 PS:另外两部是「癸丑日记」和「仁显王后传」,都是采用...

评分

朝鲜三大女性宫廷文学杰作之一的惠庆宫洪氏的「한중록」的英文版。한既可以翻译成闲,也可以翻译成恨,因为原文采用的是谚文(古代韩文),具体是闲还是恨无法推知。结合书的内容,个人觉得翻译成恨比较合适。 PS:另外两部是「癸丑日记」和「仁显王后传」,都是采用...

评分

朝鲜三大女性宫廷文学杰作之一的惠庆宫洪氏的「한중록」的英文版。한既可以翻译成闲,也可以翻译成恨,因为原文采用的是谚文(古代韩文),具体是闲还是恨无法推知。结合书的内容,个人觉得翻译成恨比较合适。 PS:另外两部是「癸丑日记」和「仁显王后传」,都是采用...

评分

朝鲜三大女性宫廷文学杰作之一的惠庆宫洪氏的「한중록」的英文版。한既可以翻译成闲,也可以翻译成恨,因为原文采用的是谚文(古代韩文),具体是闲还是恨无法推知。结合书的内容,个人觉得翻译成恨比较合适。 PS:另外两部是「癸丑日记」和「仁显王后传」,都是采用...

评分

朝鲜三大女性宫廷文学杰作之一的惠庆宫洪氏的「한중록」的英文版。한既可以翻译成闲,也可以翻译成恨,因为原文采用的是谚文(古代韩文),具体是闲还是恨无法推知。结合书的内容,个人觉得翻译成恨比较合适。 PS:另外两部是「癸丑日记」和「仁显王后传」,都是采用...

用户评价

评分

读完《惠庆宫洪氏宫廷回忆录》,我感觉自己像是经历了一场穿越时空的旅程。这本书的文字朴实无华,却蕴含着一股强大的力量,将我拉入那个充满政治阴谋和家族斗争的朝鲜王朝。惠庆宫洪氏的视角,让我看到了一个女性在那个时代所承受的巨大压力和不为人知的牺牲。她并非一个完美的圣人,她有着自己的私心和无奈,但正是这种真实,才让她的故事如此触动人心。 我尤其被书中对宫廷内部人际关系的细致描绘所吸引。无论是与君王、与儿媳(正祖的生母)之间的关系,还是与其他王室成员的互动,都充满了微妙的张力和潜在的冲突。惠庆宫洪氏作为一个身处漩涡中心的女性,她如何观察、如何判断、如何行动,都充满了智慧和策略。阅读的过程,仿佛是在观看一部精心编排的宫廷戏剧,而她,正是这场戏剧中最核心的扮演者之一。她对于细节的捕捉,对于人物性格的刻画,都让我觉得无比真实,仿佛亲眼所见。

评分

作为一名历史爱好者,我对《惠庆宫洪氏宫廷回忆录》的阅读体验可谓是跌宕起伏。这本书的魅力在于它以第一人称的视角,深入探讨了朝鲜王朝历史上最令人不安的一段时期,尤其是关于思悼太子之死的谜团。惠庆宫洪氏的叙述,让我得以窥见隐藏在官方史书之下的真实情感和错综复杂的人际关系。她对于权力的观察,对于宫廷礼仪的描绘,以及对家族利益的权衡,都显得格外生动和真实。 我特别欣赏作者在描述那些关键事件时的克制与冷静。即使在记录那些令人难以置信的悲剧和背叛时,她也极少流露出过多的情绪宣泄,而是用一种近乎客观的笔触,将事件的始末娓娓道来。这反而增添了一种震撼人心的力量。读到她关于如何在家务事和政治事务中周旋,如何平衡各方势力,甚至如何在风雨飘摇之际保护自己的家族时,我不得不佩服她的智慧与坚韧。这本书不仅仅是一个关于宫廷斗争的故事,更是一个关于女性如何在极端环境下生存和奋斗的史诗。

评分

这部《惠庆宫洪氏宫廷回忆录》给我的感受,如同饮一杯陈年的老酒,初尝微涩,回味却悠长。我一直对历史中的女性命运抱有极大的关注,而惠庆宫洪氏的经历,无疑是那个时代女性悲剧的缩影,却又充满了她个人的独特印记。她以一种近乎自白的方式,讲述了她在那个充满权力斗争和家族阴谋的宫廷中,如何一步步走向命运的深渊,又如何在夹缝中求生存。 我对于她对于思悼太子的描述,以及围绕他展开的一系列事件的处理,印象尤为深刻。她并没有简单地将儿子描绘成一个完美的受害者,也没有将自己完全撇清关系,而是以一种更加复杂和矛盾的姿态,去回顾那段历史。这种不回避、不粉饰的态度,反而让整个故事更加具有震撼力。读到她对于如何平衡不同势力,如何处理君臣关系,甚至如何面对家族内部的利益冲突时,我深深感受到了那个时代女性所面临的困境和她们所展现出的智慧。这本书不仅仅是历史事件的记录,更是对那个时代女性生存状态的一次深刻洞察。

评分

《惠庆宫洪氏宫廷回忆录》带来的阅读体验,远超我的预期。我原本以为这会是一本枯燥的历史记录,但事实证明,它是一部充满人性挣扎和命运纠葛的杰作。作者以一种极为坦诚的方式,揭示了她作为王室成员,尤其是作为王后,所经历的重重磨难。从她年轻时嫁入王室的憧憬,到后来卷入政治漩涡的无奈,再到经历丧子之痛和家族背叛的痛苦,每一个阶段都充满了令人唏嘘的细节。 我特别赞赏作者在处理那些敏感话题时的勇气。她并没有试图去美化自己的行为,也没有刻意去指责他人,而是以一种更加内省的态度,去审视自己所扮演的角色以及她所做出的选择。这种自我剖析,让她的形象更加丰满和复杂。读到她描述如何在这种复杂的环境中保护自己的尊严和地位时,我感受到了她内心深处的坚韧。这本书不仅仅是历史的见证,更是一面映照人性的镜子,让我思考在极端压力下,我们可能会做出怎样的选择。

评分

这本《惠庆宫洪氏宫廷回忆录》刚读完,心中百感交集。我一直对朝鲜王朝历史,尤其是后宫的那些权力斗争和女性命运充满好奇,而这本书恰恰满足了我的这一切想象。惠庆宫洪氏,一个在历史上留下深刻印记却又充满争议的女性,她的自述,如同打开了一扇尘封已久的宫廷之门。我之所以会被吸引,是因为作者并没有回避她所经历的那些艰难时刻,甚至是如何在极其复杂的政治漩涡中生存下来的。从最初一位备受宠爱的世子妃,到后来背负无数骂名的“恶毒王妃”,她的命运转折点是如此的惊心动魄。 书中的叙述,有种令人窒息的真实感。她笔下的文字,没有华丽的辞藻,更多的是一种冷静的陈述,仿佛在记录一段不得不背负的沉重历史。我尤其对她对世子李愃(思悼太子)的描写印象深刻。她并没有简单地将他描绘成一个精神失常的悲剧人物,而是试图去理解他行为背后的原因,包括宫廷压力、家庭关系,以及他自身性格的局限。读到他被洪氏本人,以及其他家族成员,甚至君王本人逼入绝境的那些段落时,我真的感到心痛。这种细致入微的心理刻画,让人物形象更加立体,也让我对那个时代女性的处境有了更深的体会。

评分

血泪悲剧。而且总能在悲剧中看到了自己成长的影子。

评分

朝鲜狗血宫廷剧的脚本...又臭又长又恶心...

评分

惊讶于士大夫居然让这本书流传了下来。对李氏朝鲜中后半期是很好的参考史料,撇去值得质疑的偏见性,这本书作为一个典型的贵族女性的成长史体现的是儒家精神对个人取向发展的巨大影响,这种影响超越了性别限制,让献敬皇后这样柔弱的女性做出了伟大的选择。

评分

因为唇爷的课才会读这书吧.

评分

朝鲜三大女性宫廷文学杰作之一的惠庆宫洪氏的「한중록」的英文版。한既可以翻译成闲,也可以翻译成恨,因为原文采用的是谚文(古代韩文),具体是闲还是恨无法推知。结合书的内容,个人觉得翻译成恨比较合适。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有