作者簡介露思.貝哈
Ruth Behar
美國密西根大學(University of Michigan)人類學教授,同時具有民族誌學者、散文作傢、編輯、詩人等多重身分。《解譯女人:帶著艾斯波讓拉的故事穿越邊境》(Translated Woman: Crossing the Border with Esperanza’s Story)讓她享譽全國。曾榮獲麥剋阿瑟研究員獎(MacArthur Fellows Award)以及古根漢獎助(John Simon Guggenheim fellowship)。
Eloquently interweaving ethnography and memoir, award-winning anthropologist Ruth Behar offers a new theory and practice for humanistic anthropology. She proposes an anthropology that is lived and written in a personal voice. She does so in the hope that it will lead us toward greater depth of understanding and feeling, not only in contemporary anthropology, but in all acts of witnessing.
發表於2024-11-21
The Vulnerable Observer 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
一直以來,對於田野工作中的,屬於人與人的關係,感到焦慮與睏惑,在腦海裡不斷與許多個不同狀態下的自己辯證打架,......學校的老師們隻覺得這是妳個人個性問題過度敏感或者情緒,而很少探討這個學科與個人生命史扣連在一起的關係。可以在學術界生存的人,基本上除瞭有一票人...
評分最近一次人類學進入公眾視野,是因為紐約時報的一篇報道,(http://www.nytimes.com/2010/12/10/science/10anthropology.html),在美國人類學協會最新製定的使命陳述中,第一次把“科學”這個詞拿去瞭,取而代之的是“公共理解”。 此前的陳述是“advance anthropology as th...
評分最近一次人類學進入公眾視野,是因為紐約時報的一篇報道,(http://www.nytimes.com/2010/12/10/science/10anthropology.html),在美國人類學協會最新製定的使命陳述中,第一次把“科學”這個詞拿去瞭,取而代之的是“公共理解”。 此前的陳述是“advance anthropology as th...
圖書標籤: 人類學 Anthropology 民族誌 anthropology Ruth 社會學|人類學 女性 Behar
我不能說我不喜歡,但是讀起來確實很睏惑。我倒是很希望有人能用中文寫一本這樣實驗性的書,前提是像作者這樣瞭解所有該瞭解的東西。
評分好有反思性的心靈雞湯
評分作者通過對個人人生經曆的講述,尋找一個將vulnerability加入人類學研究的路徑,做齣瞭對人類學科學化的迴應。敬佩作者將自己的vulnerability暴露齣來的勇敢。但也覺得自己實在不夠sensetive,多少還是無法共情。
評分其實覺得,我們都應該有這樣一堂哲學課,一起探討怎樣認識這個世界。social scientific, interpretive, critical, feminist.....好慶幸可以有這些不同的視角看世界。不要盲目的活著。
評分我不能說我不喜歡,但是讀起來確實很睏惑。我倒是很希望有人能用中文寫一本這樣實驗性的書,前提是像作者這樣瞭解所有該瞭解的東西。
The Vulnerable Observer 2024 pdf epub mobi 電子書 下載