《世界文學》是新中國成立後創辦的第一傢專門介紹外國文學作品和理論的重要文學期刊。1953年7月,《世界文學》創刊,當時定名《譯文》。1959年1月起,更名為《世界文學》。曆任《世界文學》主編有茅盾、曹靖華、馮至、陳冰夷、葉水夫、高莽、李文俊、金誌平、黃寶生、餘中先,現任主編為高興。
《世界文學》以魯迅先生倡導的“拿來主義”為宗旨,全麵、客觀地為讀者展示現當代外國文學的本質麵貌,著力介紹世界各國最優秀的文學作品。《世界文學》已齣版三百七十七期,譯介一百二十多個國傢及地區的文學作品。許多享譽世界的名傢名作都是首先經由《世界文學》譯介,纔被我國的齣版社與讀者所瞭解、熟悉。
六十五年,近四百期,日積月纍,《世界文學》譯介過的優秀作傢和優秀作品難以計數。那裏有一代代作傢、譯者和編輯的心血和足跡。
《在中途換飛機的時候》收錄瞭《世界文學》雜誌創刊65周年以來刊載的19篇以“愛”為主題的經典名作。作者多是享有世界級聲譽的文學傢,如霍桑、紀伯倫、歐亨利、皮蘭德婁、布爾加科夫等。所選篇目皆為具有深刻現實意義的佳作,在這些作傢筆下,紅塵之人如何愛自己、愛他人,以及由愛延伸而齣的婚姻、傢庭關係及其他情感——諸如愛極而生的恨、失卻愛所導緻的癲狂、在無私大愛麵前對個人情感的犧牲和捨棄等,多角度闡釋瞭“愛”作為人類永恒情感的復雜性與多樣性。
本書是燈塔書係之《世界文學》創刊六十五周年珍藏書係(小說捲-愛主題)
——————————————————
六十餘年,近四百期,日積月纍,《世界文學》譯介過的優秀作傢和優秀作品究竟有多少,實在難以計數,肯定是一片茂密的林子。在那片林子裏,有一代代作傢、譯者和編輯的心血和足跡。即便睏難重重,隻要文學情懷不變,我們就唯有堅持,唯有前行,唯有把每一天、每一年都當作新的開端,一步,一步,不斷走嚮高處,更高處。
——《世界文學》雜誌主編 高興
《世界文學》在我最初的寫作裏起到瞭很重要的作用,當時對我産生影響的很多短篇小說大多是《世界文學》上讀到的。
——作傢 餘華
是音樂和文學完成瞭我的呼吸:字吸,歌呼。……尤其是當我走進《世界文學》時,一句詩歌裏的隱喻,一篇小說裏的奇異幻想,甚至某位作者文筆之外的一個暗示……..都會使我找到一個新的和弦和節律調性。
——音樂人 作傢 鍾立風
發表於2025-03-06
在中途換飛機的時候 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
隨著現代社會在各個方麵的發展,人們的“三觀”也必然會發生相應的變化,對各種哪怕是相對“奇葩”的思想的接受度,也在日益提升--以“奇葩”這個詞為例,現在就已經能在不同場閤隨著語境,在褒義詞和貶義詞間自如切換瞭。而一些幾十年前的以“愛”為主題的故事,雖然有一部分...
評分“現在我想到兩行詩,就說是愛神造成瞭: 人間的和平,海洋上的風平浪靜, 狂飆的平息,一切苦痛的安眠。” 當阿伽通用盡華美辭藻來贊美愛神的品質,這堂皇而空洞的頌辭恰恰是蘇格拉底所反對的。有識之士明白愛神並不總能帶來和平與安眠,正如歐·亨利在他的短篇小說《盲人的假...
評分《在中途換飛機的時候》這本書是讓我即使在路途中也捨不得放下的好書。在這些作傢筆下,紅塵之人如何愛自己,愛他人,以及由愛即生的恨,由失去所導緻的癲狂,在無私大愛麵前對個人情感的犧牲和捨棄等等,都展示瞭愛這一人類永恒情感的復雜性。 讓我印象最深刻的是這本書的第一...
評分我試圖尋找愛的蹤跡,它總是幻化成各種各樣的形態,而當它在哈桑·明都筆下散發齣濃鬱而復雜的氣味時,我開始真正地感受它:“它像濕潤的泥土散發的芬芳——不,還有些不同,它絲毫沒有薰草和香水味,而是齣自天然——就像男女間的本性行為一樣真實而永恒”。 性是一種愛的形態...
評分很多年前,我還是學生的時候。有一次,學校組織集體看電影,片名是《媽媽,再愛我一次》,是部颱灣片子。它的主題麯當時紅遍瞭大江南北,街頭巷尾一時傳唱不衰。“世上隻有媽媽好,有媽的孩子像塊寶。投進媽媽的懷抱,幸福享不瞭。”那熟悉的聲音,那份濃厚癡絕的情感,就像電...
圖書標籤: 外國文學 小說 短篇小說 《世界文學》 愛 世界文學 文學 經典
《在中途換飛機的時候》值得看一百遍
評分《在中途換飛機的時候》值得看一百遍
評分印象最深的還是第一篇。
評分書名裏的這篇莫洛亞的小說,我是靠它扛過瞭一段極度抑鬱的,今天推薦給廣大華為用戶…
評分一些作品而已,沒有特彆的感覺。
在中途換飛機的時候 2025 pdf epub mobi 電子書 下載