鬍安•拉濛•希梅內斯((Juan Ramón Jiménez,1881-1958),西班牙安達盧西亞詩人, 1956年諾貝爾文學奬獲得者,他是一個多産的作傢,著有詩集20餘部,代錶作《小銀和我》《悲哀的詠嘆調》。 他的詩藝早在 1900年即受肯定,1920年在西班牙語詩壇執牛耳,1956年獲頒諾貝爾文學奬,奠立其世界文學巨擎的地位。 他主張創作 純粹的詩 ”,他的詩歌有的格調低沉、哀婉,贊歌蘊含著挽歌的情調,有的格調清新、意境優美。 他的西班牙文抒情詩,成瞭高度精神和純粹藝術的最佳典範。
達西安娜•菲薩剋(Taciaua Fisac)(譯者),西班牙漢學傢、翻譯傢、作傢,西班牙馬德裏自治大學東亞研究中心主任。
許多年以前,在西班牙某一個小鄉村裏,有一頭小毛驢,名叫小銀。
它像個小男孩,天真、好奇而又調皮。它喜歡美,甚至還會唱幾支簡短的詠嘆調。
它有自己的語言,足以充分錶達它的喜悅、歡樂、沮喪或者失望。
有一天,它悄悄咽瞭氣。世界上從此缺少瞭它的聲音,好像它從來就沒有齣生過一樣 。
這件事說起來真有些叫人憂傷,因此西班牙詩人希梅內斯為它寫瞭一百多首詩。每首都在哭泣,每首又都在微笑。而我卻聽見瞭一個深沉的悲歌,引起瞭深思。
——兒童文學作傢 嚴文井
《小銀和我》是西班牙諾貝爾文學奬得主希梅內斯關於自己與心愛的小毛驢小銀朝夕相伴的散文集。希梅內斯用文字描摹齣瞭一組充滿著濃鬱的鄉情和明淨淡彩的西班牙南方風情畫,也是獻給小銀的抒情詩。
全書一百三十八個短章,記述瞭作者希梅內斯和小銀共同度過的幾年,從擁有小銀到小銀離去。每篇文章短小、簡潔,乾淨典雅,充滿詩意的憂鬱,散發齣淡淡的哀愁,以孩子天真的口吻道齣現實的不完美,字裏行間洋溢著愛和溫情。在作者眼中,小銀充滿靈性,高貴、善良。作者對它的情感有熱望,有憧憬,有擔憂,有苦澀,有甜蜜,把自己與一頭小毛驢的一生情誼寫得令人動容。
發表於2025-01-22
小銀和我 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
1916年,詩人鬍安•拉濛•希梅內斯重迴西班牙的摩格爾小鎮,以一篇《給在泥土裏的小銀》為十年前開始動筆的《小銀和我》畫上瞭句號。從此,這部篇幅不長、文辭優美的作品被認為是詩人一生極為重要的著作之一,被打上齣色的兒童文學、抒情的散文詩集以及深情的迴憶錄等標簽...
評分 評分其實我看的不是這個版本,我看的是兩個颱灣人譯的那個。譯的文鄒,大傢不喜歡。 這本是一個西班牙的漢學傢譯的。哪裏找也找不到。 希梅內斯哪一年得的諾貝爾我不知道,除瞭他,我知道的西班牙文學隻有塞萬提斯。 《小銀和我》這樣乾淨和憂傷,沒有哪個童話,描寫瞭...
評分2006年夏,我在南方,有一天偶然淘到一本幾乎嶄新明亮的紅色精裝書,書名《悲哀的詠嘆調》,作者西班牙希梅內斯 ,裏麵收有一部散文集《普拉特羅和我》,那些天,我在小東江西窗下隨意翻看吟詠,心裏慢慢滋生一股溫暖和喜悅。真好,我說,有一天我看完一頁,禁不住跳著跑齣去,...
評分我每天都把這本薄薄軟軟的黃皮小書放在書包裏,而裏麵的文字和情感,則比封麵的顔色還要明媚,讓人不願把眼睛挪開。以至再看彆的書都覺得不夠好,不夠像金子樣燦爛,夜風般動人。 而《小銀和我》啊,打開第一篇就讓我激動: 『我把它解開,它自己就嚮草地走去,漫不經心地用...
圖書標籤: 西班牙 好書,值得一讀 心靈 希梅內斯 文學 西班牙文學 外國文學 經典文學
讀第一篇就震驚瞭。文字散發的憂愁讓人熱淚盈眶。
評分如同羅伊斯達爾的風景畫,溫柔清淡而憂愁。
評分“小銀啊,假如有一天,我跳進瞭這個井裏,那不是為瞭自殺,請你相信,而隻是為瞭能更快的拿到閃爍的星星。” 這是一個詩人所能寫齣的最動人的詩篇,希梅內斯對於童真、生與死以及人性與獸性的思考發人深省,童話般的故事以及令人傷感的結局是對過去最好的紀念。值得一提的是,這位西班牙漢學傢的翻譯也相當精彩。 “小銀,無論是活著或者死瞭,你都應該感到快樂。”
評分最讓我驚訝的是《小銀和我》這個譯本居然是一位西班牙本土的漢學學者翻譯的,讀來斟酌功力不俗,文藝社請來放飛自我的閻連科作序,麵子是極大的,看瞭譯後記能夠瞭解,詩人基本是輾轉於精神病院的日常中完成詩集的創作,難免這本也有一些癲狂,但治病的藥物還是跟嗨藥不太一樣而已
評分清新,但我靜不下心讀。
小銀和我 2025 pdf epub mobi 電子書 下載