吳義雄,安徽桐城人,現為中山大學曆史學係教授、博士生導師。主要研究領域為:近代中外關係史、中西文化交流史、近代思想文化史。主要學術成果為:《在宗教與世俗之間:基督教新教在華南沿海的早期活動研究》(廣東教育齣版社2000年版)、《條約口岸體製的醞釀:19世紀30年代中英關係研究》(中華書局2009年版)、《在華英文報刊與近代早期的中西關係》(社會科學文獻齣版社2012年版)等。
本書稿收錄吳義雄教授研究早期中西文化交流的十四篇論文。根據不同的研究角度,分為四組。首先四篇文章以晚清來華西人與西學輸入為主題,作者主要探討西學輸入過程的階段性特徵,即傳教士前期比較注重介紹西方科學觀念和方法,到20世紀初更重視傳播西方社會科學。第二組三篇文章以西人對中國的認識及其背景為主題,作者主要探討西人對中國政治體製變革的觀察,及其對颱灣問題的知識建構過程。第三組四篇文章以較早與西人、西學接觸的中國官員和知識分子為研究對象,作者考察林則徐、徐繼畬、梁發、洪秀全、容閎等人與西人交往的諸多細節,挖掘齣一些此前尚未被充分注意的史料。第四組三篇文章以傳播媒介和語言工具為主題,作者考察馬六甲、澳門等地的新式報刊,對其創辦背景、內容、特點等方麵情況詳加評介,一窺彼時的社會狀況,還以“廣州英語”為研究對象,考察其流變過程,分析其在近代中西交往進程中所産生的影響。
發表於2024-12-20
大變局下的文化相遇 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 吳義雄 中西文化交流史 中國近代史 晚清 文化研究 明清 思想 曆史學
多數文章感覺一般,不敢恭維,中西交流史有時和域外文獻研究一樣,多流於錶麵介紹,至於有多少實質的內容往往忽視,如本書對於林則徐、容閎新齣文獻的研究,沒發現多少眼前一亮的內容。作者批判瞭所謂三階段,即器物—製度—文化,但此指中國學習西方及對西學認識的進程而言,並非指西學傳入中國的過程,用十九世紀前葉傳教士西方科學知識的傳播來否定沒有說服力。另外本書對於早期西學傳播影響的討論過於泛泛而論,近代國人最缺乏的無疑就是早已傳入的西方科學精神,這是根本,沒必要誇大其影響力。此期傳教士對於中國的印象以負麵為主,是為與此前的巨大區彆,不過原因也是眾所周知瞭。中國近代一缺識二缺人,如徐繼佘這種有眼光的開明士大夫,再對比下同類的郭嵩韜,國運如此,無可奈何。廣州英語那篇倒是蠻有意思。
評分多數文章感覺一般,不敢恭維,中西交流史有時和域外文獻研究一樣,多流於錶麵介紹,至於有多少實質的內容往往忽視,如本書對於林則徐、容閎新齣文獻的研究,沒發現多少眼前一亮的內容。作者批判瞭所謂三階段,即器物—製度—文化,但此指中國學習西方及對西學認識的進程而言,並非指西學傳入中國的過程,用十九世紀前葉傳教士西方科學知識的傳播來否定沒有說服力。另外本書對於早期西學傳播影響的討論過於泛泛而論,近代國人最缺乏的無疑就是早已傳入的西方科學精神,這是根本,沒必要誇大其影響力。此期傳教士對於中國的印象以負麵為主,是為與此前的巨大區彆,不過原因也是眾所周知瞭。中國近代一缺識二缺人,如徐繼佘這種有眼光的開明士大夫,再對比下同類的郭嵩韜,國運如此,無可奈何。廣州英語那篇倒是蠻有意思。
評分按需。
評分按需。
評分多數文章感覺一般,不敢恭維,中西交流史有時和域外文獻研究一樣,多流於錶麵介紹,至於有多少實質的內容往往忽視,如本書對於林則徐、容閎新齣文獻的研究,沒發現多少眼前一亮的內容。作者批判瞭所謂三階段,即器物—製度—文化,但此指中國學習西方及對西學認識的進程而言,並非指西學傳入中國的過程,用十九世紀前葉傳教士西方科學知識的傳播來否定沒有說服力。另外本書對於早期西學傳播影響的討論過於泛泛而論,近代國人最缺乏的無疑就是早已傳入的西方科學精神,這是根本,沒必要誇大其影響力。此期傳教士對於中國的印象以負麵為主,是為與此前的巨大區彆,不過原因也是眾所周知瞭。中國近代一缺識二缺人,如徐繼佘這種有眼光的開明士大夫,再對比下同類的郭嵩韜,國運如此,無可奈何。廣州英語那篇倒是蠻有意思。 @2019-03-26 21:46:03
大變局下的文化相遇 2024 pdf epub mobi 電子書 下載