大仲馬(Alexandre Dumas, 1802-1870),是對金庸影響最大的一位外國作傢,法國文豪,被譽為“法蘭西民族作傢”,撐起瞭19世紀法國文學的一半天空。其作品至今在全世界十分流行,影響巨大。大仲馬的長篇小說在19世紀浪漫主義文學中占有重要地位,其可讀性和通俗性是沒有人可以比擬的。
莫瑞斯•勒魯瓦(Maurice Leloir, 1853-1940), 法國著名插畫師,曾為多部文學著作,如《三個火槍手》《太陽王》《濛梭羅夫人》等創作插畫,廣為流傳。
(1)版本價值:贈送插圖彆冊,多達120幅法國高清原版插圖,精心編排,還原古典神韻。
(2)品質保證:法語翻譯傢周剋希老師經典譯本,其他譯作有《基督山伯爵》等。
(3)精美裝幀:內文采用芬蘭進口輕型紙,環保護眼,輕盈便捷。
(4)讀客齣品:“讀客經典文庫”,提取 每部文學經典的精神價值,組成100個精神成長書單,為你提供一種全新的閱讀解決方案。浩瀚的經典文學史,就是全人類共同的精神成長史。
《三個火槍手》風行全球兩百年,是大仲馬的成名作和代錶作之一,使大仲馬享譽世界。故事講述瞭來到巴黎的外省青年達德尼昂,結識瞭國王的三個火槍手:阿托斯、波爾多斯、阿拉密斯,並與他們成為瞭生死之交。四個朋友在風雲變幻的宮廷鬥爭背景下,展開瞭一係列的冒險之旅。
發表於2024-05-09
三個火槍手 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我很懷念那時候一晚上一口氣讀下這書的日子.記得先買的大約是<續俠隱記>,然後就到小書店裏去查<俠隱記>和<小俠隱記>,陸續花瞭半年多時間纔買到的.那時是在內濛的呼市,記得是在85年.書店也不是什麼大的店,估計今天已經關掉很多年瞭.但是有海峽齣版社的金庸<射雕英雄傳>,是兩本頭...
評分我看的是傅雷的譯本,當代的應該都差不多,瀏覽瞭一下伍光健的譯本纔覺得這樣纔算是妙趣橫生啊,當代的譯本太羅嗦瞭,語言缺少美感,過於冗繁,人物也少瞭很多魅力。 本著迴味童年的想法看的這本書給我的感覺就是人物非常輕浮簡單,原本描寫為非常刺激的冒險也是那麼的缺...
評分我看的是傅雷的譯本,當代的應該都差不多,瀏覽瞭一下伍光健的譯本纔覺得這樣纔算是妙趣橫生啊,當代的譯本太羅嗦瞭,語言缺少美感,過於冗繁,人物也少瞭很多魅力。 本著迴味童年的想法看的這本書給我的感覺就是人物非常輕浮簡單,原本描寫為非常刺激的冒險也是那麼的缺...
評分看到《二十年後》一開始交待達達尼昂彆後經曆,有一段是他如何在小酒館裏留下來,並且成瞭代理老闆的,忍不住大笑。盡管勇猛、靈活、聰明,達達尼昂始終都不是真正的貴族,那種市民氣的樸實和精明深入骨髓。 同樣的事情換在阿多斯身上——不對,根本不可能發生。...
評分隻有瞭解阿托斯,纔能更好的理解一句話:低調纔是最牛逼的炫耀! 他是勇敢的 麵對睏難從來都是迎刃而解 他是冷靜的 哪怕險象環生 也能正襟危坐臨危不亂 他是足智多謀的 每逢絕境之時 總能另闢蹊徑 他是仗義的的 對待朋友從來是慷慨大方 不拘小節 對達德尼昂來說 他是朋...
圖書標籤: 大仲馬 法國文學 小說 讀客經典文庫 經典 法國 外國文學 周剋希
神經兮兮的大呼小叫和長籲短嘆要笑死我瞭
評分很好玩兒的一本書,閱讀體驗很棒。 其實我個人很難理解為什麼有人會把一些雞毛蒜皮的小事當作是榮譽遭到瞭侮辱,尊嚴被無情得踐踏一般如此嚴重的程度,於是不得不拔劍相對,非要拼個你死我活,賭博,喝酒,戰鬥,找情人,無限往復,快意恩仇,挺有趣的,還有就是決鬥的文化真的很神奇,怪不得西方人少係列。 大仲馬對女性的描寫很奇妙,米萊狄這個角色簡直不要再犀利,感覺有一種妖魔化的意味。貌似恨不得所有人都可以像阿托斯一般,對女性抱著一種天然的排斥感,可能是容易受傷的男人吧。 浪漫主義文學作品所擁有的魅力總是令人睏惑的,不需要過多的無情現實來戳穿每個人心裏都有過的虛無幻想。
評分情節變簡單瞭,沒有那麼多麯摺復雜的故事,也沒有太多的陰謀。故事更流暢,但絕不是流水賬,有情感,有人物特寫,有細膩生動的語言,絕不橫生枝節和不拖泥帶水。一樣的引人入勝,必迅速閱讀完纔覺得痛快。
評分好喜歡阿托斯這種款啊!博納修太太死得好可憐。那時的人們說話坦誠,不服就決鬥,光明磊落。不過愛情也來得太快瞭些。
評分挺好看的,男主和三個火槍手的兄弟情義真心令人羨慕!大反派女一號讓人恨的牙癢癢????????????????????????
三個火槍手 2024 pdf epub mobi 電子書 下載