夏濟安、夏志清昆仲的往來書信,是透視那一代知識分子學思歷程極為珍貴的文獻。
本卷時間跨度從1962年到1965年。在前四卷中,夏氏昆仲筆札不斷,論文衡藝,以究文心之妙;賦詩聯章,以求雕龍之精。此卷一如既往,談文藝,會師友,言政治,說交遊,製餐飲,觀電影,不一而足,在在皆有。可為史料,以補正史之缺,而續海外文脈;可增談資,以觀海外中國文學研究之興起,而了解人心世態。
~~~~~~~~
「在滯留海外的歲月裏,夏氏兄弟在薄薄的航空信紙上以蠅頭小字寫下生活點滴、慾望心事,還有種種文學話題。這對兄弟志同道合,也是難得的平生知己。我們不禁想到西晉的陸機(261–303)、陸雲(262–303)兄弟俱有文才,嘗以書信談文論藝。千百年後,在另一個紊亂的歷史時空裏,夏氏兄弟以書信記錄生命的吉光片羽,兼論文藝,竟然饒有魏晉風雅。」
─王德威(哈佛大學東亞語言文化系教授)
夏志清(1921–2013),江蘇吳縣(今蘇州市)人,生於上海浦東,中國文學評論家,教授。1946年9月隨長兄夏濟安至北京大學擔任助教,醉 心於西歐古典文學,因研究威廉‧布萊克檔案(William Blake Archive)論文脫穎而出,取得留美獎學金至耶魯大學攻讀英文碩士丶博士。在紐約州立學院任教時,獲得洛克菲勒基金會贊助,完成《中國現代小說史》一 書,也奠定他學者評論家的地位。1961年任紐約哥倫比亞大學教席。2006年7月,當選台灣中央研究院院士。
夏濟安(1916–1965),江蘇吳縣人。夏志清教授的兄長。上海光華大學英文系畢業,曾任教西南聯大丶北京大學外語系和香港新亞書院。1950 年赴台後任教於台灣大學外文系,為早期小說作家白先勇丶歐陽子丶王文興丶陳若曦丶葉維廉等人的啓蒙老師,1956年與吳魯芹丶劉守宜等創辦《文學雜誌》並 兼任主編, 在雜誌上主張「樸素的丶清醒的丶理智的」文學,與其弟夏志清對當代文學的貢獻十分深遠。1959年赴美,在西雅圖華盛頓大學丶加州柏克萊大學作研究,主要 工作是研究中國共產黨黨史。1965年2月23日因腦溢血病逝於美國奧克蘭。夏濟安的中文著作還有《夏濟安選集》丶《現代英文選評註》等;英文著作有The Gate of Darkness,這是一本1949年以前左派文人的評論集。
王洞,夏志清夫人,台灣大學經濟系畢業,加州大學柏克萊分校教育碩士,耶魯大學語言學碩士。曾任哥倫比亞大學初級研究員丶康州大學講師。婚後相夫教女,年逾半百,改學電腦,獲哥倫比亞大學電腦學士,任職美林證券公司。現退休,定居紐約。
季進,江蘇如皋人,文學博士,蘇州大學文學院教授,主要研究方向:現代中外文學關係研究丶海外漢學(中國文學)研究丶錢鍾書研究。主要著作有《錢鍾書與現代 西學》丶《陳銓:異邦的借鏡》丶《閱讀的鏡像》丶《另一種聲音》丶《彼此的視界》等,主編有「海外中國現代文學研究譯叢」丶「西方現代批評經典譯叢」丶 「蘇州大學海外漢學研究叢書」等。
评分
评分
评分
评分
翻阅此集,最大的感受是“亲切”与“思辨”的完美交织。一方面,信中那些关于生活琐事的提及、对家人的关怀,拉近了与两位名家的距离,让我们看到他们作为“人”的一面,而非仅仅是高高在上的理论家。另一方面,一旦话题转向学术或社会观察,文字立刻变得严谨而深刻,逻辑链条清晰有力,充满了一种不容置疑的思辨张力。特别值得称道的是,信件中对于文学批评方法论的探讨,其前瞻性和批判性至今仍令我耳目一新。它们展现了一种极强的自我更新能力,即便是在信息受限的年代,思想的火花依然能穿越藩篱,迸发出持久的光芒。这套书信集,对于想要深入理解特定学术流派形成过程的年轻学者来说,无疑是打开一扇宝贵的后门,让我们得以窥见那些经典论断诞生的土壤。
评分这本汇集了上世纪六十年代初期书信的文集,无疑为我们提供了一扇窥见那个时代知识分子内心世界的窗口。阅读这些信札往来,仿佛能够穿越时空的阻隔,亲耳聆听两位学者的思想碰撞与情感交流。信件的笔触细腻,不仅展现了他们在学术研究上的深入探讨与独到见解,更流露出了对时代变迁的深刻关切与对个人命运的审视。尤其是其中涉及的文化批评与文学思潮的讨论,其深度和敏锐度至今仍有启发意义。那些看似日常的问候背后,实则蕴含着深厚的文化底蕴和对学术良知的坚守。对于任何一位对现代中文文学史或知识分子史感兴趣的读者来说,这都是一份珍贵的文献资料,它以一种极其个人化、非正式的方式,勾勒出了一幅宏大而又细微的时代切面图。读完后,心中不免对那一代学人的风骨与担当产生由衷的敬佩。
评分我向来对那些能捕捉到时代精神侧影的文本抱有极大的热情,而这批书信无疑就是这样的“活化石”。它们不仅仅是两个人之间的私人通信,更是那个特定历史时期知识界动态的一个缩影。信件的语言风格各异,体现了作者们深厚的文学修养和不同的个性色彩,这种多样性使得整部作品读起来绝不枯燥,反而充满了一种流动的生命力。我仿佛能感受到他们伏案疾书时的心跳和呼吸,那种对真理的渴望是如此迫切,以至于字句之间都带着一种急切的、喷薄而出的力量感。回顾这些文字,我们不仅是在了解过去两位学者间的学术交流,更是在观察一种知识传承与自我塑造的艰辛历程。对于那些试图理解那个年代知识分子精神谱系构建的人而言,这些信件提供的参照系是无可替代的。
评分信件的魅力就在于其真实与不加修饰,而这一卷书信集更是将这种特质发挥到了极致。从字里行间流露出的那种对学术理想的执着追求,与当时错综复杂的社会环境形成了鲜明的对比,令人唏嘘。我尤其欣赏其中关于具体阅读体验和文本解读的片段,那些带着温度的笔墨,远比后世的学术论文来得鲜活有力。它们不是冷冰冰的理论推演,而是思考在现实情境中挣扎、生长、最终开花结果的过程记录。每封信都像是一个微型的剧场,上演着知识分子在信息相对闭塞的年代里,如何努力维持思想的独立性与知识的纯粹性。信札的细节处理非常到位,即便是看似闲笔之处,也常常能品出别样的况味,让人在轻松的阅读中,不自觉地被卷入到他们所处的那个特定历史语境之中,体验那种既兴奋又压抑的复杂心境。
评分这批跨越数年的通信往来,构成了一部生动的“心灵史”。它记录了两个个体在历史洪流中的坚守与挣扎,那些在信纸上凝固的文字,承载了多少踌躇满志与隐忍克制。我尤其被信中那种特有的、带有时代烙印的抒情性所打动——它既有传统文人的雅致,又夹杂着现代知识分子特有的焦虑与疏离感。这种双重性使得阅读体验异常丰富,时而令人心潮澎湃,时而又陷入沉思。比起那些经过后世精心编排的文集,这种未经雕琢的通信原貌,更能真实地反映出作者们思想的动态过程,那些修正、补充、甚至相互诘问的痕迹,都是研究他们思想脉络时最宝贵的线索。这是一份需要细细品味的文本,每一次重读都会有新的发现,因为它所蕴含的不仅是知识,更是一种面对时代巨变的知识分子姿态。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有