情歌·荒原·四重奏

情歌·荒原·四重奏 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:[英] T·S·艾略特
出品人:
页数:138
译者:汤永宽
出版时间:1994年3月
价格:4.10
装帧:平装
isbn号码:9787532713578
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 艾略特
  • T.S.艾略特
  • 英国
  • 外国文学
  • 文学
  • 荒原
  • 情歌
  • 荒原
  • 四重奏
  • 音乐
  • 诗歌
  • 情感
  • 现代文学
  • 抒情
  • 原创
  • 荒诞
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

书名原文:《The love song of J.Alfred Prufrock》、《The waste land》、《Four quartets》:诗集,收有《J.阿尔弗雷德·普洛弗洛克德情歌》、《荒原》、《四首四重奏》3组诗作。

《情歌·荒原·四重奏》 在一个遥远的国度,古老的传说与未来的憧憬交织,孕育出一个瑰丽而矛盾的世界。这里,既有荡气回肠的爱情史诗,也有生存挣扎的荒蛮景象;既有个人灵魂的深邃探索,也有宏大叙事的史诗碰撞。 故事的主线围绕着一个失落的家族展开。他们曾是这片土地上最受尊敬的守护者,掌握着能与自然沟通的古老力量。然而,一场突如其来的灾难,如同命运的巨斧,将这个家族劈成了几块,也让他们的力量被封印,记忆被抹去。时光流转,后人分散在大陆的各个角落,过着截然不同的生活,却在命运的丝线上,隐约感受到来自血脉深处的呼唤。 其中,有一位名叫艾莉亚的年轻女子。她生活在边陲的荒原,过着茹毛饮血、与野兽为伴的艰苦日子。她的内心却燃烧着一团不灭的火焰,对未知充满渴望,对命运中的羁绊耿耿于怀。一次偶然的机遇,她得到了家族遗留的一枚古老信物,这枚信物如同开启潘多拉魔盒的钥匙,让她开始追寻自己破碎的过去。 与此同时,在繁华的都城,一位名叫凯尔的年轻贵族,正被卷入一场政治阴谋的漩涡。他聪明睿智,却也背负着家族的荣耀与耻辱。在一次搜寻失落古籍的任务中,他无意间触碰到了与艾莉亚相关的线索。他发现,自己家族的衰败,与艾莉亚家族的覆灭,似乎有着千丝万缕的联系。 而在这片土地的另一端,一位神秘的流浪吟游诗人,用他悠扬的琴声诉说着古老的故事。他的歌声中,蕴含着关于这个国家起源的秘密,也预示着即将到来的变革。他像一个局外人,却又洞悉一切,他的出现,为迷失的人们指引着方向,也为故事的走向埋下了伏笔。 当艾莉亚踏上寻根之路,凯尔步入权力斗争的漩涡,吟游诗人的歌声飘荡在山川之间,他们的人生轨迹开始交汇。他们将一同面对来自荒原深处的古老威胁,也将揭开尘封已久的家族秘辛。爱情,在危难中悄然萌发,如同一朵在贫瘠土地上顽强盛开的花朵,为冰冷的世界带来一丝温暖。 “四重奏”的概念,不仅仅是指四位主要人物的命运交织,更是象征着故事中四种不同的力量的碰撞与融合:古老的魔法力量,现代的政治权谋,个人情感的纠葛,以及对生存与自由的无尽追求。这四种力量,如同四把交织的琴弦,共同奏响了一曲关于爱、牺牲、救赎与重生的壮丽乐章。 艾莉亚在荒原的历练,让她学会了坚韧与智慧,也让她与自然建立起更深的联系。她发现,那些被遗忘的古老力量,并未完全消失,而是沉睡在世界的每一个角落,等待着被唤醒。凯尔在权力斗争中的挣扎,让他看清了人性的复杂与黑暗,也让他坚定了守护自己所爱之人的决心。他开始质疑所谓的“正义”与“秩序”,并在混乱中寻找真正的平衡。 流浪吟游诗人,则扮演着引导者和预言者的角色。他的故事,并非简单的叙述,而是带有象征意义的隐喻,引导着主人公们去理解自己身处的困境,去领悟生命更深层的意义。他就像一面镜子,映照出每个人内心的渴望与恐惧,也提醒着他们,即便是最黑暗的时刻,希望也从未熄灭。 在这段旅程中,他们还将遇到形形色色的人物:身怀绝技的隐士,忠诚耿直的骑士,狡猾多端的商人,以及被压迫的底层人民。这些人,或是他们的盟友,或是他们的敌人,都将影响着故事的走向,也让这个世界显得更加真实而立体。 随着情节的深入,他们将逐渐发现,家族的覆灭并非偶然,而是更宏大阴谋的一部分。一股潜伏在暗处的邪恶势力,正试图利用古老的禁忌力量,颠覆世界的秩序。而解开家族秘密的关键,就藏在艾莉亚身上,以及她与凯尔之间那份不期而遇的感情之中。 《情歌·荒原·四重奏》不仅仅是一部关于冒险与爱情的小说,它更深入地探讨了人性、命运、传承与选择的意义。它试图展现,即便身处最绝望的境地,爱也能成为最强大的力量;即便面对最严酷的考验,希望也总能找到生存的缝隙。故事的结局,并非简单的“王子与公主从此过上幸福的生活”,而是一种更深刻的,关于新生与和解的圆满。它让读者在掩卷之余,回味无穷,思考自身生命的意义,以及如何在这片属于自己的“荒原”上,奏响属于自己的“四重奏”。

作者简介

目录信息

读后感

评分

库尔兹先生——他死了 给老盖伊一便士吧 1 我们是空心人 我们是填充着草的人 倚靠在一起 脑壳中装满了稻草。唉! 我们干巴的嗓音,当 我们在一块儿飒飒低语 寂静,又毫无意义 好似干草地上的风 或我们干燥的地窖中 耗子踩在碎玻璃上的步履 呈形却没有形式,呈影却没有颜色...  

评分

库尔兹先生——他死了 给老盖伊一便士吧 1 我们是空心人 我们是填充着草的人 倚靠在一起 脑壳中装满了稻草。唉! 我们干巴的嗓音,当 我们在一块儿飒飒低语 寂静,又毫无意义 好似干草地上的风 或我们干燥的地窖中 耗子踩在碎玻璃上的步履 呈形却没有形式,呈影却没有颜色...  

评分

库尔兹先生——他死了 给老盖伊一便士吧 1 我们是空心人 我们是填充着草的人 倚靠在一起 脑壳中装满了稻草。唉! 我们干巴的嗓音,当 我们在一块儿飒飒低语 寂静,又毫无意义 好似干草地上的风 或我们干燥的地窖中 耗子踩在碎玻璃上的步履 呈形却没有形式,呈影却没有颜色...  

评分

库尔兹先生——他死了 给老盖伊一便士吧 1 我们是空心人 我们是填充着草的人 倚靠在一起 脑壳中装满了稻草。唉! 我们干巴的嗓音,当 我们在一块儿飒飒低语 寂静,又毫无意义 好似干草地上的风 或我们干燥的地窖中 耗子踩在碎玻璃上的步履 呈形却没有形式,呈影却没有颜色...  

评分

我“读”完了,但我完全读不懂。这是我人生第一本诗集,所以本来也没什么期望。诗经过了翻译,必然失去了原文的韵律。但我想,诗,应该不止于此。有些东西,超越是文字之上的。虽然我这次没读懂,但我希望下次、下下次,会有机会触及诗人的内心,哪怕只是边缘。 读完这本诗集几...

用户评价

评分

坦白说,这本书触及的主题极具重量感,它探讨的并非是轻松愉快的日常,而是那些关于存在、遗忘与救赎的宏大命题。但作者的妙处在于,他将这些沉重的议题通过极富人情味的故事包裹起来,使得宏大叙事最终落脚在了每一个普通个体最真实的痛点和渴望之上。它不提供简单的答案或廉价的安慰,而是以一种近乎冷峻的诚实,直面人生的困境。这种真诚的力量,才是它最打动我的地方。读完后,我感受到的不是压抑,而是一种被深刻理解后的释然,仿佛作者用他精湛的笔触,温柔地抚平了那些难以言说的内心创伤。它是一次严肃的、值得投入精力的阅读,也是一次精神上的洗礼。

评分

这部作品的语言风格极具辨识度,那种夹杂着古典韵味与现代意识的独特表达,让人耳目一新。它不像许多当代小说那样追求快速的感官刺激,而是沉浸在一种悠长而富有音乐性的节奏之中。诗意的散文段落与简洁有力的对话交替出现,构建出一种强烈的张力。我尤其欣赏作者对环境和氛围的描绘,那些景物描写绝非简单的背景板,而是与人物心境紧密结合的载体,无论是荒凉的意象还是短暂的温暖瞬间,都通过精准的词语选择被赋予了生命力。读这本书就像是进入了一个精心设计的声场,每一个音符(每一个词语)都恰到好处地服务于整体的“和声”。对于追求文学质感和语言美感的读者来说,这本书绝对是不可错过的享受,它在文字层面所达到的高度,足以让它在同类题材中脱颖而出。

评分

从结构上看,这本书的处理手法相当大胆和创新,它似乎并不满足于线性叙事所能提供的全部可能性。作者巧妙地运用了多重视角和时间跳跃,每一次视角的转换都像是为读者提供了另一把观察事件的独特钥匙,使得原本复杂的故事脉络更加立体化。最让我称道的是其对“缺失”和“留白”的艺术把握。作者从不急于填满所有的空白,而是留出足够的空间给读者去想象、去感受、去完成最后的拼图。这种参与感极大地增强了阅读的沉浸性和回味价值。很多时候,真正触动人心的力量,恰恰来自于那些未言明的、被省略的部分。可以说,它成功地将叙事的主动权部分地交还给了读者,这是一种非常高明的写作策略,体现了作者对自身作品的绝对掌控力。

评分

我通常对篇幅较长的作品抱持谨慎态度,但这部作品的节奏控制能力令人肃然起敬。即便篇幅厚重,阅读体验却丝毫没有拖沓感。它懂得何时该收紧情节,何时该适时放松,让读者喘息并消化刚刚吸收的信息。特别是中间段落中,几次关键性的转折点处理得干净利落,既保持了戏剧性的冲击力,又避免了廉价的煽情。它对冲突的展现是内敛而深刻的,多是情绪上的暗涌而非表面的喧哗。这种对节奏的精准拿捏,使得即便是安静的章节也充满了潜在的能量,让人总想一口气读完,去探寻下一个高潮在哪里,然而读完之后,又会情不自禁地放慢速度,试图将每一个精彩的片段细细品味。

评分

这本书的叙事手法简直是教科书级别的范本,尤其是在构建世界观和刻画人物内心挣扎方面,展现出了非凡的功力。作者似乎对人性的幽微之处有着超乎常人的洞察力,每一个角色的动机和选择都经得起推敲,即便是那些看似微不足道的配角,其背景和情感纠葛也处理得极为细腻。阅读过程中,我常常被卷入到那种复杂的情感漩涡中,仿佛自己就是故事中的一员,亲身经历了那些爱恨交织的时刻。情节的推进并非一蹴而就,而是像老练的棋手布局一般,步步为营,看似松散的线索,到最后都会汇集成一个宏大而令人震撼的图景。那种层层剥开谜团,直至触及核心真相的阅读快感,是近年来读到的作品中极为罕见的。文字的密度极高,但绝不晦涩,每一次重读都能发现新的层次和暗示,这无疑是一部值得反复咀嚼的文学佳作。

评分

In the room the women come and go Talking of Michelangelo

评分

太晦涩了

评分

情歌和荒原的译本还是首推穆旦的。汤永宽的某些细节更出彩些,比如那句“趁暮色正铺展在天际”。四重奏嘛,还是裘小龙译得比较好。

评分

In the room the women come and go Talking of Michelangelo

评分

四月是最悲伤的季节。有时候有一点难懂,但是我知道那个魅力在那里

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有