诗歌十八讲 2024 pdf epub mobi 电子书


诗歌十八讲

简体网页||繁体网页

诗歌十八讲 2024 pdf epub mobi 电子书 著者简介

陈黎、张芬龄

辛波斯卡、聂鲁达最早的中文译者。

他们在台湾从事外文诗歌翻译四十余年,同时,还进行诗歌研究与评论的工作。

合译作品有《万物静默如迷:辛波斯卡诗选》,聂鲁达《二十首诗和一首绝望的歌》、《疑问集》,《鲍勃•迪伦诗歌集》,茨维塔耶娃《我想和你一起生活》等二十余种。


诗歌十八讲 电子书 图书目录




点击这里下载
    


想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-10-23

诗歌十八讲 2024 pdf epub mobi 电子书

诗歌十八讲 2024 pdf epub mobi 电子书

诗歌十八讲 2024 pdf epub mobi 电子书



喜欢 诗歌十八讲 电子书 的读者还喜欢


诗歌十八讲 电子书 读后感

评分

我对诗歌最初的好感源自小说《邮差》,那时聂鲁达对他身边的年轻人说,“孩子,给我一个好的比喻,让我安静地死去。”一瞬间我好似福至心灵。诗歌竟是可以让人坦然面对死亡的存在,而生命,如此沉重又如此轻盈,妥帖地躺在一个安静的比喻里。 感慨之余却又不免好奇,究竟什么才...

评分

诗歌,这种世界上最古老的文学体裁,在时下能够静下心来去读的人越来越少了,诗歌因此变得日益小众。而诗人却从未远离生活,他们是生活冷静的旁观者,他们的心是属于时代的,热烈的跳动,执著的追寻,他们的使命是抒写时代,是映照现实。诗人是寂寞的舞者,他们的诗是炽热的火...  

评分

陈黎是台湾著名诗人、翻译家,他和夫人张芬龄一起,在台湾从事外语诗歌翻译四十余年,成果丰硕。陈黎、张芬龄夫妇的翻译,既涵括聂鲁达和辛波斯卡这样的知名诗人,又涉及雨果·克劳斯这种在中文世界较少为人所知,但在他自己的文学脉络里却非常重要的诗人。近年来,陈、张的译...  

评分

我对诗歌最初的好感源自小说《邮差》,那时聂鲁达对他身边的年轻人说,“孩子,给我一个好的比喻,让我安静地死去。”一瞬间我好似福至心灵。诗歌竟是可以让人坦然面对死亡的存在,而生命,如此沉重又如此轻盈,妥帖地躺在一个安静的比喻里。 感慨之余却又不免好奇,究竟什么才...

评分

诗歌,这种世界上最古老的文学体裁,在时下能够静下心来去读的人越来越少了,诗歌因此变得日益小众。而诗人却从未远离生活,他们是生活冷静的旁观者,他们的心是属于时代的,热烈的跳动,执著的追寻,他们的使命是抒写时代,是映照现实。诗人是寂寞的舞者,他们的诗是炽热的火...  

类似图书 点击查看全场最低价
出版者:东方出版社
作者:陈黎
出品人:
页数:448
译者:
出版时间:2019-1-10
价格:68
装帧:平装
isbn号码:9787520705158
丛书系列:

图书标签: 诗歌    文学研究  文学  外国文学  陈黎  文学理论  张芬龄   


诗歌十八讲 2024 pdf epub mobi 电子书 图书描述

这是陈黎、张芬龄夫妇的一本诗歌鉴赏评论集,他们在台湾从事外文诗歌翻译四十年的结集,所译诗文涵盖诸语种,从东方到西方、拉丁美洲,所涉及诗人的译作令人惊叹。这些译作首先在台湾广为传播,近些年在大陆也多有出版。在翻译笔耕不辍的同时,他们还进行了诗歌研究与评论的工作,此本诗歌评论就是他们四十余年累积下来的成果。陈黎、张芬龄是最早的辛波斯卡和聂鲁达的中文译者,他们也同时是诗人,均有诗集面世。诗人译诗、诗人讲诗,是翻译中最妥帖的一种,也是诗歌鉴赏中最适宜的一种。虽然长期执教于高校,但他们的讲述丝毫没有学术气,文字深入浅出,诗意灵动,让人读来不觉视野开阔,亦对诗有了更加深入、细致的体会和认识。

☄四十年译诗、评诗的积淀,既是绝佳的诗篇赏析,亦是适逢其会的导读。

☄一场“理解诗歌”的盛宴。

☄本书谈到的诗人,涉及的范围极广,视野非常开阔,可谓熔古典、现代与当代于一炉,集西洋、东亚于一身。

—————————————————————

♢既有普拉斯和泰德 · 休斯 夫妇,有聂鲁达、拉金、希尼、巴列霍、帕斯、辛波斯卡、赛弗尔特和特朗斯特罗姆这样的大师,

也有卡罗尔 · 安 · 达菲诗坛的“野兽派太太”,

亦有日本的与谢野晶子和韩国李朝时期的黄真伊,

以及小诗和日本俳句。

.....................................

♢不同于一般的鉴赏之作,多以长文呈现,有相当之丰富与专业性。

所谓“十八讲”亦并非两人的一时兴起之作,并非为某类诗歌讲坛特撰的专题讲义,实质上是他们历年翻译的诗集导读或译序的结集。

涉及的诗人众多而文化背景各异,所讨论的诗作的风格多样,而方法上则宏观与微观结合,这就使得书中的文字既是绝佳的诗篇赏析,亦是适逢其会的导读。

.....................................

♢对读者诸君而言,这部诗歌笔记可谓是一场“理解诗歌”的盛宴;

对于讲诗的作者而言,则是他们译诗、解诗的劳作之余,和无所不在的倾听者与注视者展开的对话,而不是单向度的讲演或高谈阔论。

——————————————————————

♢诗人深知情虽热、诸色虽美,但春光、此生、众恋皆短。

及时行乐之外,随乱发垂千年,流万世者,其唯回忆与诗之芬芳乎?

.......................................................

♢因为爱,才懂得那些诗人与诗篇;

亦因为爱,无论对诗人还是读诗人,以文字造就的这个供人吸蜜的花房,岂不正可借以“在梦隆起的地方储存短暂人生”?

不止在这本书中,我想,在数十年的艺术创造生涯里,这都应该是陈黎的基本态度——人生短暂,但诗与情之所钟、生之所爱,密切相关 ;

与梦幻和回忆之永恒,不弃不离。

.....................................

.....................................

北岛、陈东东、廖伟棠、胡续冬、茱萸、胡桑、蓝蓝、梁小曼、杜绿绿诚挚推荐!

诗歌十八讲 2024 pdf epub mobi 电子书

诗歌十八讲 2024 pdf epub mobi 电子书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

诗歌十八讲 2024 pdf epub mobi 用户评价

评分

我对诗歌最初的好感来自《邮差》,那时聂鲁达对他身边的年轻人说,“给我一个比喻,让我安静地死去。”在这十八堂诗歌鉴赏入门课里,诗的骨肉被重新揉塑成型,诗人成为他诗句的注解。如同辛波斯卡所写:“我们,也懂得如何分割自己,/但只是分成肉体和一个碎语,/分成肉体和诗歌。 ”然而我想起伍尔夫关于雌雄同体的诗人的论述,又似乎若有所悟。读诗于我尚是感官享受的入门阶段,首次接触韩国的时调和汉诗,很有些惊喜。 “我说出的这/些,勉强凑成三行:/音节的草庵。(帕斯)”2019-043

评分

我这个诗盲,初次接触辛波斯卡诗集,有幸读到的就是二老的译作。这次跟着二老上了一课诗歌鉴赏,受益匪浅。因为对诗歌涉猎太少,只选读了几讲,这本书值得放在书架,边读边学。

评分

量质俱佳

评分

这本书是陈黎、张芬龄夫妇历年翻译的诗集导读或译序的结集,既有对诗人们生平的评介,也有对他们诗歌的详细介绍和品读,读来获益良多。我的思维方式是需要踩着具象的细节点才能通往理解之路,所以高度提纯的,如哲学和诗歌,我就如面对万仞峭壁,只能仰头叹息,无从着手攀爬。《诗歌十八讲》对我的意义来说,就是提供一个梯子,让我得以一步步踩上去,去了解普拉斯和泰德 · 休斯夫妇、聂鲁达、拉金、希尼、巴列霍、帕斯……我尤其喜欢特德·休斯的动物诗(说到底还是因为他观察之精确与描述之精彩),另外就是希尼的诗作。

评分

我对中间部分比较感兴趣…

诗歌十八讲 2024 pdf epub mobi 电子书


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有