作者:
松尾芭蕉(1644-1694)
江户时代前期的俳谐师。
俳句在没有成形为现在的17个音节之前,一直是作为俳谐连句的发句(首句)而存在的。俳谐的句式由可以独立的发句五七五(17个音节)和胁句的七七(14个音节)构成。在松尾芭蕉的创作引领下,俳句发生了革新和质变,在不失“风雅”的同时,融入“诚”“寂”“轻”“物哀”之精髓,吸收庶民化的“俗”,成为一种雅俗共赏的艺术形式。
译者:
田原,旅日诗人、日本文学博士、翻译家。著有《田原诗选》《梦蛇》等五本中文诗集,在日本出版日语诗集《岸的诞生》《石头的记忆》《田原诗集》《梦之蛇》等,以及日语文论集《谷川俊太郎论》《双语诗人的诗学》等。此外,主编日文版《谷川俊太郎诗选集》(四卷),翻译出版《谷川俊太郎诗选》(16册)《异邦人――辻井乔诗选》《让我们继续沉默的旅行——高桥睦郎诗选》《金子美铃全集》等。
董泓每,女,现就职于大连外国语大学,日本城西国际大学比较文化专业博士在读,主要研究方向为日本女性俳人。
由著名诗人田原编选并翻译的松尾芭蕉俳句选,从他一生的俳句全集中做了精选,按年代编排,以日文原文和汉译对照的形式,让读者得以一窥芭蕉的俳句世界。
田原 | 文 一 在一千数百年日本有文字记载的历史中,松尾芭蕉是一个闪亮的定律,他超越文学范畴,成为了一个普遍的文化符号,更成为一段清晰可辨的历史和时代记忆。 在世界各国、各民族、各语种的文化、文学和艺术史中,像芭蕉这样里程碑式的时代人物毫无疑问都是寥若星辰的存...
评分田原 | 文 一 在一千数百年日本有文字记载的历史中,松尾芭蕉是一个闪亮的定律,他超越文学范畴,成为了一个普遍的文化符号,更成为一段清晰可辨的历史和时代记忆。 在世界各国、各民族、各语种的文化、文学和艺术史中,像芭蕉这样里程碑式的时代人物毫无疑问都是寥若星辰的存...
评分田原 | 文 一 在一千数百年日本有文字记载的历史中,松尾芭蕉是一个闪亮的定律,他超越文学范畴,成为了一个普遍的文化符号,更成为一段清晰可辨的历史和时代记忆。 在世界各国、各民族、各语种的文化、文学和艺术史中,像芭蕉这样里程碑式的时代人物毫无疑问都是寥若星辰的存...
评分田原 | 文 一 在一千数百年日本有文字记载的历史中,松尾芭蕉是一个闪亮的定律,他超越文学范畴,成为了一个普遍的文化符号,更成为一段清晰可辨的历史和时代记忆。 在世界各国、各民族、各语种的文化、文学和艺术史中,像芭蕉这样里程碑式的时代人物毫无疑问都是寥若星辰的存...
评分田原 | 文 一 在一千数百年日本有文字记载的历史中,松尾芭蕉是一个闪亮的定律,他超越文学范畴,成为了一个普遍的文化符号,更成为一段清晰可辨的历史和时代记忆。 在世界各国、各民族、各语种的文化、文学和艺术史中,像芭蕉这样里程碑式的时代人物毫无疑问都是寥若星辰的存...
论日语学习的重要性
评分喜欢芭蕉的风格气质。一些翻译上还是不舒服。
评分读俳句,真的是一件非常私人的事。因为读者心境不同,看到的可能不是单纯的几个字。比起松尾芭蕉的名望,我可能更偏向小林一茶的接地气。
评分“生命,仅仅是斗笠下的,一块阴凉。”
评分论日语学习的重要性
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有