呼啸山庄

呼啸山庄 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

爱米丽·勃朗特(1818~1848),英国女作家。夏洛蒂·勃朗特之妹,安妮·勃朗特之姐。出生于贫苦的牧师之家,曾在生活条件恶劣的寄宿学校求学,也曾随姐姐去比利时学习法语、德语和法国文学,准备将来自办学校,但未如愿。爱米丽性格内向,娴静文雅,从童年时代起就酷爱写诗。184 6年,她们三姐妹曾自费出过一本诗集。《呼啸山庄》是她唯一的一部小说,发表于1847年12月。她们三姐妹的三部小说--夏洛蒂的《简·爱》、爱米丽的《呼啸山庄》和小妹妹安妮的《艾格尼斯·格雷》是同一年问世的。除《呼啸山庄》外,爱米丽还创作了193首诗,被认为是英国一位天才的女作家。

出版者:浙江文艺出版社
作者:【英】爱米丽·勃朗特
出品人:果麦文化
页数:392
译者:张玲
出版时间:2019-5
价格:58
装帧:精装
isbn号码:9787533956059
丛书系列:果麦·外国文学经典
图书标签:
  • 外国文学 
  • 经典 
  • 勃朗特 
  • 英国 
  • 文学 
  • 呼啸山庄 
  • 小说 
  • 人生 
  •  
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

“我不知道还有哪一部小说,其中爱情的痛苦、迷恋、残酷、执着,曾经如此令人吃惊地描述出来。”——毛姆

本书讲的是发生在呼啸山庄里而历经三代的爱和复仇的恩怨故事。吉卜赛弃儿希斯克利夫被呼啸山庄的主人恩肖先生收养后,与其女凯瑟琳相互爱慕,并且反抗其子亨德利的专横暴虐。凯瑟琳因为和希斯克利夫社会地位的悬殊以及自己的虚荣心,接受了画眉山庄的主人埃德加的求婚。希斯克利夫愤而出走,三年后致富回乡,发现凯瑟琳已嫁埃德加,便对夺走他爱情与幸福的人进行残酷的报复,通过赌博夺走了亨德利的家财,使其儿子哈里顿成为奴仆,还故意娶了埃德加的妹妹伊莎贝拉进行迫害。希斯克利夫的复仇虽然成功了,但他并未从中获得幸福。

具体描述

读后感

评分

并不觉得男女主角之爱令人震撼 还什么爱情的绝唱之类的 似乎这爱多可歌可泣 不过是一个偏激的男人偏激的爱 并没显得这爱多伟大 吸引我的不是上一代的故事 虽然他们两是当之无愧的主角,但那所谓"狂风暴雨"的爱并没那么高尚动人或者荡气回肠 这也叫荡气回肠啊 是他之...  

评分

荒野中,一位少女独自走着。 狂风将她那棕色的长发吹向脑后,朴素得几乎破旧的衣裙裹着那瘦弱的身躯。 一双神秘而热情的眼睛照亮了她本不出众的面庞,使她整个人散发出一种圣徒般的光芒。 她停下来,伫立在风中的荒原。 希克厉! 她的灵魂呼喊道。 我的爱人!我的灵魂!你在哪...  

评分

这是我第二次读《呼啸山庄》了。羞愧的讲,重读《呼啸山庄》并不是因为喜欢,而是因为第一次没有读懂。可更令我羞愧的是,第二次,我仍然不懂。 一个关于爱情和复仇,里面充满了歌特式的恐怖气氛的故事。可是在我读起来居然不疼不痒。是我笨么?当凯瑟琳和希斯克里夫的...  

评分

从前,以为读《呼啸山庄》最好的氛围,是狂风闪电的暴雨之夜;现在忽然觉得,要在故事表层的狂野不羁中,品出最深处的宁静如水的悲凉,还是要在雪落无声的冬夜读。 呼啸山庄,其实是一个成长与背叛的故事。 成长本身,就意味着对纯美童年的背叛,和对丑陋成人世界的妥协。凯...  

评分

荒野中,一位少女独自走着。 狂风将她那棕色的长发吹向脑后,朴素得几乎破旧的衣裙裹着那瘦弱的身躯。 一双神秘而热情的眼睛照亮了她本不出众的面庞,使她整个人散发出一种圣徒般的光芒。 她停下来,伫立在风中的荒原。 希克厉! 她的灵魂呼喊道。 我的爱人!我的灵魂!你在哪...  

用户评价

评分

小时候家里一定有本平装本,稍微调动下记忆,封面的样子也影影绰绰出现在眼前。这张模糊的图片上,可能印着“呼啸山庄”,也可能印着“简·爱”——书架上我最少翻看的那几本。有趣的是,看过那么多更疯狂的邪典电影、美剧后,《呼啸山庄》反而打动了我。这是一个隔绝小镇上发生的故事,复仇的故事,教人如何用恨解释爱的故事。流畅,纯粹,更难得的是,你会爱上勃朗特的每一个比喻,会想象她是一个怎样决绝,甚至刻薄的女人。

评分

刚好和我妈聊起来 她说“就记得 爱得没什么阳光 凄风苦雨倒是多”

评分

能看出来书本身是非常不错的,可惜这版翻译质量实在不佳。实在是讨厌这种过度汉化的译本,为了迎合中文读者的习惯而不惜打乱作者语言本身的韵律和故事的气质,变得不伦不类。充斥其中的“溜之乎也”“关俺啥事儿”等用语太煞风景了,不知道还以为希斯克里夫、哈顿、约瑟夫这群人都驻扎在东北呢。

评分

上学时看过英文原版。很多年后重读,张氏夫妇的版本最大程度上还原了十九世纪初英国文学作品的风味。整个故事波澜壮阔,适合在雨天窗台前慢慢品读。

评分

中英文本早就读过了,最近怀旧开始重读,这次最大的感慨是,张玲张扬两口子的翻译真是很不错(当年对他们翻的双城记印象也很好),颇多值得学习之处。这个版本的装帧设计也非常赏心悦目,典雅又复古。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有