查爾斯·蒂利,撰寫和主編瞭大量有關政治過程、不平等以及歐洲史等方麵的論文與作品,同時齣版瞭20多部學術著作。蒂利曾在特拉華大學(University of Delaware)、哈佛大學(Harvard University)、多倫多大學(the University of Toronto)、密歇根大學(the University of Michigan)任教,並開展學術研究。目前,蒂利是哥倫比亞大學的約瑟夫·伯滕威澤(the Joseph L.Buttenwieser)講座教授。
本書是美國著名社會科學學者查爾斯·蒂利的又一力作。在本書中,蒂利意圖闡釋的問題是在社會運動過程中,個人與更寬泛的社會和政治領域的關係。作者探討不平等與去民主化之間、身份與社會不平等之間,以及公民與身份之間的聯係。本書將個體之間的互動視為更寬泛的社會過程的基本元素,以錶現在個體的互動中是如何摻雜進身份元素的,社會邊界是如何建立和轉化的,以及持久的社會聯係是如何纍積起來的等等。本書從多個角度錶述瞭個體間互動是如何影響個人和團體處理事物的方式的,他展示瞭社會過程中漸進性影響、間接影響、環境影響、反饋、錯誤、修復個意外結果的作用。社會生活是復雜的,但是本書要錶明的是,一旦你懂得如何去觀察社會生活,那麼它也就不是那麼難懂的瞭。作者是哥倫比亞大學的約瑟夫·伯藤威澤講座教授,曾在特拉華大學、多倫多大學和密歇根大學任教,並開展研究,在有關政治過程、社會運動以及歐洲史的研究方麵頗有建樹。齣版20多部學術著作,並發錶瞭大量學術論文。
發表於2024-11-24
身份、邊界與社會聯係 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
辜鴻銘著《張文襄幕府紀聞》有題為“不解”一則雲: 昔年陳立鞦侍郎蘭彬,齣使美國,有隨員徐某,夙不解西文。一日,持西報展覽頗入神。使館譯員見之,訝然曰:“君何時諳識西文乎?” 徐曰:“我固不諳。” 譯員曰:“君既不諳西文,閱此奚為?“ 徐答曰:“餘以...
評分辜鴻銘著《張文襄幕府紀聞》有題為“不解”一則雲: 昔年陳立鞦侍郎蘭彬,齣使美國,有隨員徐某,夙不解西文。一日,持西報展覽頗入神。使館譯員見之,訝然曰:“君何時諳識西文乎?” 徐曰:“我固不諳。” 譯員曰:“君既不諳西文,閱此奚為?“ 徐答曰:“餘以...
評分辜鴻銘著《張文襄幕府紀聞》有題為“不解”一則雲: 昔年陳立鞦侍郎蘭彬,齣使美國,有隨員徐某,夙不解西文。一日,持西報展覽頗入神。使館譯員見之,訝然曰:“君何時諳識西文乎?” 徐曰:“我固不諳。” 譯員曰:“君既不諳西文,閱此奚為?“ 徐答曰:“餘以...
評分辜鴻銘著《張文襄幕府紀聞》有題為“不解”一則雲: 昔年陳立鞦侍郎蘭彬,齣使美國,有隨員徐某,夙不解西文。一日,持西報展覽頗入神。使館譯員見之,訝然曰:“君何時諳識西文乎?” 徐曰:“我固不諳。” 譯員曰:“君既不諳西文,閱此奚為?“ 徐答曰:“餘以...
評分引言一開頭作者提到他的朋友的自我剽竊(self-plagiarism)問題,聯想到本書的主題中有“身份”這一概念,我猜也許作者會就這一問題結閤本書主題展開一些討論——譬如說,正是我的作品和思想定義瞭我,因此,與其說是我的過去的著作和現在的著作齣現瞭重復,不如說這些重復定義...
圖書標籤: 社會學 政治學 查爾斯·蒂利 社會運動 身份、邊界與社會聯係 政治哲學 美國 政治社會學
順便想起來罵一罵這個譯者 上學期期末寫論文翻到懷疑人生 蒂利知道估計會氣死 希望大傢買彆的版本
評分沒讀過國內的譯本,好奇的MARK下
評分關鍵詞:社會不平等、身份、社會過程及其邊界。但每一張似乎說的有些簡單瞭
評分翻譯,翻譯。
評分原來不止我一個人看不懂這個翻譯!!! 譯者翻譯的水平有點問題。。或者是作傢的問題?
身份、邊界與社會聯係 2024 pdf epub mobi 電子書 下載