沃爾夫岡·顧彬(Wolfgang Kubin),中文名顧彬,1945年生於德國下薩剋森州策勒市。著名漢學傢,翻譯傢,作傢。波恩大學漢學係教授,德國翻譯傢協會及德國作傢協會成員。以中國古典文學、中國現當代文學和中國思想史為主要研究領域。1989年起主編介紹亞洲文化的雜誌《東方嚮》及介紹中國人文科學的雜誌《袖珍漢學》。他是德國最著名的漢學傢之一,以中國古典文學、中國現當代文學和中國思想史為主要研究領域。主要作品和譯著有《中國詩歌史》《二十世紀中國文學史》《魯迅選集》六捲本等。
在文學與繪畫中注重對大自然的描繪,不隻限於歐洲,中國亦然。本書作者則力圖從宏觀發展的曆史進程中展開對中國文學的自然觀的描繪,當然也不乏細部特寫。在書中,作者一反日本漢學傢在論述中國文學自然觀時齣現的弊端,對所引例證加以細緻分析,有些分析可謂是相當精彩和獨到,比如對張繼《楓橋夜泊》一詩的分析等等。作者並未脫離社會的發展孤立地探討自然觀的發展,而是將中國文學自然觀的三個發展階段(周與漢、六朝和唐)有機地串聯起來加以理解和考察,從而得齣這樣一條結論:“六朝的自然觀到唐代纔告完成,唐代是其發展的終點。”
發表於2025-03-04
中國文人的自然觀 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
(打星時超字數,自動轉成的書評…… 1.選題上,啓發不小。乍看似乎大而空,實則彆有洞天——自然意識是對自我意識的呈現。中國文人站在橋上看風景,顧彬先生站在樓上看中國文人。我們藉助他的審鑒,得以更好地反觀詩人們,反觀自我。這一主題通過具體而微的文本進行闡述:比如...
評分全文:http://book.douban.com/subject/3140385/discussion/16658196/ “空山”一詞似有禪的意味, 顧彬把“空”譯為durchsichtig, “空山”(der durchsichtige Berg)乃一名詞。 但形容詞durchsichtig讓人聯想到動詞durchsehen(看透)。 我以為這個詞更能錶徵中國文人自...
評分全文:http://book.douban.com/subject/3140385/discussion/16658196/ “空山”一詞似有禪的意味, 顧彬把“空”譯為durchsichtig, “空山”(der durchsichtige Berg)乃一名詞。 但形容詞durchsichtig讓人聯想到動詞durchsehen(看透)。 我以為這個詞更能錶徵中國文人自...
評分(打星時超字數,自動轉成的書評…… 1.選題上,啓發不小。乍看似乎大而空,實則彆有洞天——自然意識是對自我意識的呈現。中國文人站在橋上看風景,顧彬先生站在樓上看中國文人。我們藉助他的審鑒,得以更好地反觀詩人們,反觀自我。這一主題通過具體而微的文本進行闡述:比如...
評分(打星時超字數,自動轉成的書評…… 1.選題上,啓發不小。乍看似乎大而空,實則彆有洞天——自然意識是對自我意識的呈現。中國文人站在橋上看風景,顧彬先生站在樓上看中國文人。我們藉助他的審鑒,得以更好地反觀詩人們,反觀自我。這一主題通過具體而微的文本進行闡述:比如...
圖書標籤: 顧彬 海外中國研究 海外漢學 文化 自然 文化史 思想史 德國
“自然觀”的德文是Naturanschauung。觀(Anschauung)的原意是“直觀”、“看”。“自然觀”也就是呈現在一個人的主觀意識之中的自然,而非自然本身。因此,對自然觀的審視就多少帶有一點現象學的味道。盡管顧彬沒有有意識地采用現象學方法來審視中國文人的自然觀,但他對中國文人的自然觀的描述性分析明顯是一種意識現象的描述,對自然意識本身的觀審。西學東漸之後,漢語文字中齣現瞭“世界觀”、“人生觀”、“階級觀”之類的詞匯,在過去,這些說法是沒有的。可是我們卻沒有學會反觀自身的意識之觀對意識本身的審視。對自然意識的審視,並非是對自然之人格化和自然之感情化的描述,正如顧彬看到的:“自然的人格化和自然的感情化也都不是什麼新東西”。毋寜說,這種審視旨在揭示一種類型的“自我意識”。
評分難得有老外能明白什麼叫意境
評分感謝仰泳友鄰的掃描版
評分感謝仰泳友鄰的掃描版
評分翻譯到底在乾嘛@@
中國文人的自然觀 2025 pdf epub mobi 電子書 下載