正确书号7020004121,已被用
我想推荐一下唐民权先生翻译的这个版本。 买书之前在网上看到有人说杨绛先生的译本最为“权威”,发行量最为广泛,于是打着买一本杨先生翻译的《唐吉诃德》的想法去了书店。当时书店有三种不同的版本,对比翻了几页,比较喜欢唐民权先生译本,买回读了以后就更喜欢了。 然后跑...
评分昆德拉在《帷幕》中曾感慨,《堂吉诃德》与《汤姆•琼斯》一类,其叙事艺术被奇怪地搁浅几个世纪。随着小说转入精细化的描写时代,它被“历史”的阴影所笼盖。(大意如此) 关于这本写作于17世纪初的作品(1605-1615,上下部先后出版),就其叙事技巧而言,可以写...
评分文:梁羽生 我是写武侠小说的,但我却想谈一谈一部嘲讽武侠小说的小说。 这部小说名叫《唐·吉诃德》,作者是十六世纪西班牙的大文学家塞万提斯。这部小说把欧洲的武侠小说迷挖苦透了,从此,欧洲的武侠小说就声沉响寂,简直没有人再敢写了。 西方的武侠小说“正名”是“骑...
评分塞万提斯的长篇小说《堂吉诃德》在世界文学史上享有极高的声誉,被誉为西班牙乃至全球范围内的长篇小说开山之作,后人从中源源不断地借鉴技巧,吸取营养。而该书中人物形象“堂吉诃德”尽管历经几个世纪,仍然被人们广泛地关注、研究,成为世界文学史上最具影响力的文学名著形...
评分文:梁羽生 我是写武侠小说的,但我却想谈一谈一部嘲讽武侠小说的小说。 这部小说名叫《唐·吉诃德》,作者是十六世纪西班牙的大文学家塞万提斯。这部小说把欧洲的武侠小说迷挖苦透了,从此,欧洲的武侠小说就声沉响寂,简直没有人再敢写了。 西方的武侠小说“正名”是“骑...
除去它本身的思想性、艺术性,《堂吉诃德》在中国的地位更多是由杨绛先生奠定的,一部随性而写的作品,边写边变的故事内容,并不缜密的情节叙述,通过杨绛先生细致入微的翻译及校注,不仅充分表现出了它本来的意境,甚至可以说给予了《堂吉诃德》更丰富的灵魂。
评分小说的技巧性一般,情节也有些无伤大雅的漏洞。但《堂吉诃德》不愧为传世的巨著,无愧为真正的小说,因为他成功塑造了两个人物典型,这很不易。当我们看到某个疯人而难于描述时,我们可以说:喔,他是堂吉诃德;喔,他是桑丘!
评分小说的技巧性一般,情节也有些无伤大雅的漏洞。但《堂吉诃德》不愧为传世的巨著,无愧为真正的小说,因为他成功塑造了两个人物典型,这很不易。当我们看到某个疯人而难于描述时,我们可以说:喔,他是堂吉诃德;喔,他是桑丘!
评分勤勤恳恳地看完,勤勤恳恳地写感受。理想主义者的自我思辨,一路走好。
评分勤勤恳恳地看完,勤勤恳恳地写感受。理想主义者的自我思辨,一路走好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有