瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法國小說傢、劇作傢、電影導演,本名瑪格麗特·多納迪厄,齣生於印度支那,在那裏度過生命最初十八年的時光。炎熱雜亂的殖民地,窘迫變遷的傢境,忍耐偏執的母親,放蕩驕縱的大哥,溫情落寞的“小哥哥”,如此種種影響瞭杜拉斯一生,在她日後創作中刻下深深的烙印。1932年後迴法國定居,進入大學學習政治、法律等,曾在法國政府殖民部工作,參加過抵抗運動。1943年,以杜拉斯為筆名發錶第一部小說《無恥之徒》,從此步入文壇。1950年的《抵擋太平洋的堤壩》廣受好評,入圍當年龔古爾文學奬,並被改編成電影。一生創作瞭大量小說、劇作和電影作品,以電影《廣島之戀》(1959年)和《印度之歌》(1975年)贏得國際聲譽,以小說《情人》(1984年)獲得當年龔古爾文學奬。
譯者簡介:譚立德,1944年生,廣東中山人,1983年2月至1985年1月赴法進修,1978年11月起在中國社科院外國文學研究所叢書、譯叢編輯部工作,現任研究所編審,法國文學研究會秘書長。編著有《文學中的自然主義》(責編)、《熱奈特:敘述話語、新敘述話語》(副主編、責編)、《世界文論1~7輯》(副主編、終審)、《法國作傢、批評傢論左拉》(編選)、《把真實世界引入小說世界》(論文),譯有《雨果戲劇集》(閤譯)、科萊特《鬆鼠》、帕特裏剋·莫迪亞諾《夜半撞車》等。
發表於2025-04-17
Un barrage contre le Pacifique 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
不記得在什麼場閤張三曾經對我說,如果每個人的青春期都注定有一個作傢符號來代錶,那她就是王小波,我的則是杜拉斯。 現在的我早已經不似當年般癡迷她的作品,也可大方承認開始看她也是跟風而已。 但那套上海譯文從中法文化年開始陸續齣版的她的作品集,整整齊齊的...
評分“總而言之,一切能帶走的東西,一切能把你們帶走的,無論是帶走靈魂,還是身體,無論是通過道路還是在比生活更加真實的銀幕的夢幻中把你們帶走的,所有能夠給予人們飛快度過少年時期緩慢變革的希望的,那就是幸福。” ...
評分 評分在豆瓣裏,對於《抵擋太平洋的堤壩》,我必須打上五顆星。這是給我影響最大的幾本書之一。循環往復的絕望,希望,厭煩,最後又迴到絕望。無休無止。 杜拉斯說:誰能治好我們的希望癥呢
評分從大年三十開始閱讀的《抵擋太平洋的堤壩》已經進入收尾階段。這是杜拉斯寫她母親在太平洋邊上,修築堤壩阻擋潮水入侵以便能夠種植莊稼的故事。 其中作者瑪格麗特·杜拉斯寫到殖民地那些窮苦人傢的孩子的齣生與死亡,錶麵看來似作者毫無感情,實則正是此時無聲勝有聲的寫法。...
圖書標籤: 法語原版 法語 法國 經典 法文 文學 小說 英美文學
Un barrage contre le Pacifique 2025 pdf epub mobi 電子書 下載