當共產主義的烈焰正在蔓延、人們高舉紅旗一路戰歌,詩人們用年輕的詩歌做全民動員:戰爭到底是夜幕低垂,是浪漫繩結,等等就是光明的璀璨,等等就是牢籠的解脫。 儘管有時我們會懷疑這都是隔靴搔癢的徒勞、是絕望最後的吶喊,但當妳面對布萊希特和無數的左派共產主義者食不果腹衣不遮體時,他們仍不忘擎領詩歌的排浪去歌頌『墓誌銘』永恆的赤誠,那幾道人性里被光驅無限放大的裂痕,到底還是希望被撫平的。 對傳統詩歌的革命而言,這不就夠了嗎?
评分译得相当洗练
评分尤喜欢他的几首轻体诗
评分这是我心目中的好诗,《顺世之道》、《一个德国母亲的歌》,这是我心目中的好诗。P.S.暂时未能找到黄灿然的新译本,只好读这个老的本子。
评分當共產主義的烈焰正在蔓延、人們高舉紅旗一路戰歌,詩人們用年輕的詩歌做全民動員:戰爭到底是夜幕低垂,是浪漫繩結,等等就是光明的璀璨,等等就是牢籠的解脫。 儘管有時我們會懷疑這都是隔靴搔癢的徒勞、是絕望最後的吶喊,但當妳面對布萊希特和無數的左派共產主義者食不果腹衣不遮體時,他們仍不忘擎領詩歌的排浪去歌頌『墓誌銘』永恆的赤誠,那幾道人性里被光驅無限放大的裂痕,到底還是希望被撫平的。 對傳統詩歌的革命而言,這不就夠了嗎?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有