高級英漢翻譯理論與實踐

高級英漢翻譯理論與實踐 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:清華大學齣版社
作者:葉子南
出品人:
頁數:396
译者:
出版時間:2008-11
價格:28.00元
裝幀:
isbn號碼:9787302186786
叢書系列:
圖書標籤:
  • 翻譯 
  • 英語 
  • 葉子南 
  • 筆譯 
  • 英語翻譯 
  • 英語學習 
  • 外語學習 
  • 北外考研參考書 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《高級英漢翻譯理論與實踐(第2版)》將英漢翻譯理論講解與翻譯實踐指導結閤起來,第一部分為理論技巧篇,綜述翻譯基本概念、技巧,對比語言文化,評介中西評論;第二部分為實踐篇,節錄政治、科技、文學、商業等領域的英文篇章作為練習,提供兩種具有代錶性的參考譯文,並加上詳細精到的批改點評。

具體描述

讀後感

評分

看完第七章真是忍不住想評論一下:絕對值得一讀再讀!這本書讓我重新認識瞭翻譯。 葉先生著書的目的在於培養翻譯觀,他認為,樹立瞭正確的翻譯觀,技巧隻是水到渠成的事。對他的觀點不能同意更多(哎,又一句被西化的漢語)! 等安定下來後,一定要買本紙質的來看!這麼好的...  

評分

看完第七章真是忍不住想評論一下:絕對值得一讀再讀!這本書讓我重新認識瞭翻譯。 葉先生著書的目的在於培養翻譯觀,他認為,樹立瞭正確的翻譯觀,技巧隻是水到渠成的事。對他的觀點不能同意更多(哎,又一句被西化的漢語)! 等安定下來後,一定要買本紙質的來看!這麼好的...  

評分

評分

看完第七章真是忍不住想評論一下:絕對值得一讀再讀!這本書讓我重新認識瞭翻譯。 葉先生著書的目的在於培養翻譯觀,他認為,樹立瞭正確的翻譯觀,技巧隻是水到渠成的事。對他的觀點不能同意更多(哎,又一句被西化的漢語)! 等安定下來後,一定要買本紙質的來看!這麼好的...  

評分

做英漢互譯,選擇理論書的標準是:介紹的是兩種語言的差異,從差異中分析比對譯文。而大多數書籍中談到的從句的翻譯,被動的翻譯,否定的翻譯.. 這種類型的書籍基本就可以淘汰不看瞭。 抱歉,你的評論太短瞭 抱歉,你的評論太短瞭 抱歉,你的評論太短瞭

用戶評價

评分

思路清爽!贊!

评分

前半部分比較散地收錄瞭作者對一些理論的評書,以及基本翻譯技巧;後麵就是十多篇翻譯習作練筆,有兩個版本,有講解,可以自行對照反觀自己的翻譯

评分

難得獲得老姚認可的一本講翻譯的書。

评分

小硃高高舉起它…… 需要重讀

评分

看到多抓魚有個書單叫【我這一行的入門書】 想推薦這本

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有