傅雷(1908-1966)
著名文學翻譯傢、文藝評論傢。從二十世紀三十年代起緻力於法國文學的翻譯介紹工作,畢生翻譯作品三十餘部,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工於色彩變化。
傅雷先生年輕時受聘於上海美術專科學校,擔任美術史教席。《世界美術名作二十講》是他在講稿的基礎上修改、補充,於一九三四年完成的一部著作。
二十位藝術巨匠,二百餘幅高清名畫
中國人的西方美術啓濛書
授人以美慧而無虛浮之心
-
達▪芬奇的深,米開朗琪羅的大,拉斐爾的明媚,倫勃朗的光暗,魯本斯的色彩……
藝術是人類熱情的流露,生活的自白。
世界上最高的最純潔的快樂,莫過於欣賞藝術。——《傅雷傢書》
-
《世界美術名作二十講》是傅雷先生的名作,學習美術賞析、西方藝術史的入門書和必讀書,被譽為“中國版《藝術的故事》”。
全書圍繞文藝復興以來西方近二十位藝術大師及其名作展開討論,著重介紹瞭文藝復興初期自喬托以來,經過全盛期“三傑”(達•芬奇、米開朗琪羅、拉斐爾),十七世紀的倫勃朗、魯本斯,到十八、十九世紀的近二十位畫壇巨匠及其名作。講解其藝術風格、繪畫技巧,又輔以大師生平、時代思潮等內容,從藝術風格延至人格操守,行文生動洗練,深入淺齣,融文學、音樂、哲學、社會、時代於一體,授人以美慧而無虛浮之心。
-
在《世界美術名作二十講》中,不單是分析瞭一些繪畫、雕塑作品,同時接觸到哲學、文學、音樂、社會經濟、曆史背景等等。對青年讀者來說,如何來豐富自己的知識,是很有教益的。對從事美術史研究的人來說,有些問題是值得思考的,例如美術史究竟應該如何編寫等等。
——龐薰琹
傅先生在《世界美術名作二十講》中沒有大量列舉傢派與作品,而僅僅是選擇有代錶性的加以評述,但他談得何等委屈精微,娓娓動聽。除瞭評介作品的特色與美術傢的身世片段外,也提到一些由藝術實踐引起的美學方麵的疑難問題,並提齣他自己的看法;盡管往往隻有三言兩語,卻也發人深思。——吳甲豐
發表於2024-12-22
世界美術名作二十講 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
藝術對很多年輕人來說,都是充門麵的,真正理解確實不多,畢竟大師們都是傾注瞭一生,或者全部纔會有幾部作品,裏麵的創作背後的思想纔是最重要的。 讀瞭這本書,對這些背後會有一個比較清晰的認識,也知道從哪幾個角度去體會理解一個作品。
評分藝術對很多年輕人來說,都是充門麵的,真正理解確實不多,畢竟大師們都是傾注瞭一生,或者全部纔會有幾部作品,裏麵的創作背後的思想纔是最重要的。 讀瞭這本書,對這些背後會有一個比較清晰的認識,也知道從哪幾個角度去體會理解一個作品。
評分這書是從翻看時起,就令我一直處於強烈的感撼中 從前隻是略知傅雷先生一生譯作頗豐,極是令人仰慕,翻譯功底自不必多言,就例如他曾譯托爾斯泰之句 “世上的生活不是一泓淚水,也不是試練,而是超越我們想象的事物。隻要我們能夠坦然麵對現狀,生活也可以是無限的喜悅。” 字句...
評分大一的時候,曾用瞭一整天(周六)時間在七號樓,一個人近似於蜷縮著在某個自習室後麵的角落,就著陽光,看這本書。不是第一次接觸傅雷,他的印象早在高中時便深深烙進我的腦海。傅雷是一個博學多聞,見識獨具的文人,在藝術領域(文學、音樂、美術)的造詣很是令我佩服。從程...
圖書標籤: 西方美術史 藝術 傅雷 藝術史 上海譯文齣版社 油畫 *上海譯文齣版社* 青春
快讀完時又被迫改弦易轍。
評分地鐵上讀完的,外行錶示很喜歡。一路看一路感慨:哇!原來這是他的作品!
評分花瞭把子力氣~還是看紙質的感覺好,但不捨得寫字~
評分2019.12.06 讀西方美術史前得先瞭解一下宗教史...
評分傅雷學藝術史齣身,在巴黎修讀歐洲藝術史,音樂方麵完全是自修的,雖然他說“各種藝術可以互助,可以閤作,但不能互相從屬”,但他很能用其他藝術的角度欣賞畫作,特彆是類比音樂,曆史敘述,理論闡發,兼顧並重,像豐子愷建築六講很適閤入門品讀,其中講雷諾茲與庚斯博羅比講畫更動人。翻譯方麵,翡冷翠不說瞭,荷京阿姆斯特丹、比京布魯塞爾、《濛娜麗莎》舊譯作《瑤公特》都蠻神奇的????本書更適閤看紙質書,電子書不方便解讀畫作時候對照看,好在可以放大看圖,就是分辨率一般。封麵裝幀也好看,用的是拉斐爾《美麗的女園丁》。 看完全書迴憶起來最鮮明的一幕竟然是委拉斯開茲畫腓力四世禱告時毯子褥墊的光澤和紋路。
世界美術名作二十講 2024 pdf epub mobi 電子書 下載