盡管人人生而平等的理念廣為流傳,現實生活中的各種歧視卻屢見不鮮,或明目張膽,或暗中夾帶。人類從未停止過為平等而鬥爭。
本書的作者桑德拉·弗裏德曼教授執教於牛津大學,作為一名來自南非的猶太裔白人女性,她對平等之要義的體會尤為深刻。本書不僅對平等的概念進行瞭深度剖析,頗具創新地提齣瞭一種四維平等觀,還從比較法的視角係統地介紹瞭英美反歧視法的發展曆程、現行製度和相關挑戰,包含大量經典判例,同時也探討瞭歐盟、加拿大、印度和南非的平等法律製度。
作為一本《反歧視法》譯著,本書填補瞭相關領域的空白,讀者們可以藉此全麵瞭解西方國傢的反歧視法,同時對中國相關製度的發展完善加以思考。
【南非】桑德拉•弗裏德曼(Sandra Fredman)
牛津大學教授,講授英美法。擁有牛津大學和南非威特沃特斯特蘭德大學的學位。英國社會科學院院士,自2012年起擔任英國王室榮譽法律顧問。2012年,創建牛津人權中心並擔任該中心主任。擔任過許多政府和機構的平等問題專傢顧問。研究廣泛,在性彆平等、勞動法和人權領域發錶瞭大量經過同行審議的作品。獨著作品有《比較人權》(牛津大學齣版社2018年版)、《人權轉型》(牛津大學齣版社2008年版)、《反歧視法(第二版)》(牛津大學齣版社2011年版)、《女性與法律》(牛津大學齣版社1997年版),閤著作品有《作為雇主的國傢》(曼賽爾齣版社1988年版)、《英國的勞動法和勞資關係(第二版)》(剋魯沃齣版社1992年版),閤編作品有《有關年齡的平等問題》(哈特齣版社2003年版),還主編瞭《歧視和人權:種族主義問題》(牛津大學齣版社2001年版)。
評分
評分
評分
評分
我對這部小說的結構設計感到非常驚艷,它打破瞭傳統綫性敘事的窠臼,采用瞭多重時間綫並行的敘事手法。起初,我會因為故事綫索的跳躍而感到一絲睏惑,但隨著閱讀的深入,我開始意識到這種碎片化的處理方式恰恰是為瞭模仿人類記憶和創傷的非綫性特徵。作者非常高明地利用瞭“閃迴”和“預示”的技巧,每一次的視角轉換,都像是為之前看到的片段增添瞭一層新的解讀濾鏡。這種結構上的復雜性,使得重讀成為一種享受,因為每一次都能發現之前忽略的伏筆和細節的呼應。書中描繪的幾種核心關係,如親情間的疏離與救贖、友誼中的背叛與忠誠,都處理得非常真實可信,沒有絲毫的矯揉造作。它更像是一部關於“關係學”的教科書,隻不過是用文學的語言精心包裝過的。
评分讀完這本書,我的第一感受是,作者的文字功底簡直像一把鋒利的手術刀,精準地解剖瞭現代社會中人與人之間微妙的權力結構和無形的隔閡。他沒有采用宏大敘事,而是聚焦於幾個小人物的命運浮沉,通過他們彼此間的互動、誤解與和解,構建瞭一個微觀的社會模型。特彆是作者對“沉默”的運用,達到瞭齣神入化的地步。許多關鍵的情感轉摺點,都不是通過激烈的對話完成的,而是通過人物的眼神閃躲、不經意的肢體語言,甚至是長久的、令人窒息的沉默來傳達的。這種“不言而喻”的力量,遠勝過韆言萬語的直白錶述。我個人非常喜歡這種剋製而富有張力的敘事風格,它要求讀者調動全部的感官去捕捉那些潛藏在字裏行間的弦外之音。整本書讀下來,感覺像是經曆瞭一場漫長而深刻的心理治療,盡管過程有些壓抑,但最終帶來的釋放感和對世界更清晰的認知,是無價的收獲。
评分這部作品的敘事節奏像是一場精心編排的迷宮探險,作者巧妙地將幾個看似毫不相關的支綫故事編織在一起,最終匯集成一股強大的情感洪流。我尤其欣賞他對人物內心掙紮的細緻刻畫。例如,主角在麵對道德睏境時那種猶豫不決、左右為難的狀態,被描繪得入木三分,讓人不禁反思自己在類似情境下的反應。故事中穿插的那些關於“身份認同”的哲學思辨,雖然略顯晦澀,但提供瞭足夠的思考空間,讓人在讀完之後仍久久不能忘懷。它不像那種直白的說教,而是通過日常生活的瑣碎細節,不動聲色地揭示齣人性深處的復雜性與脆弱性。書中的場景切換非常流暢,從喧囂的都市到寜靜的鄉村,每轉換一次環境,都能感受到人物心境的微妙變化,這種環境與心境的互文關係處理得極其高明。整體來看,這是一部需要讀者投入時間和心力去細細品味的佳作,它的魅力在於那種緩慢釋放的張力,而非一蹴而就的衝擊。
评分這部書的語言風格極其獨特,帶有一種古典的沉鬱美感,仿佛作者在用油畫筆蘸取最濃重的色彩來描繪生活本身。作者在遣詞造句上毫不吝嗇對細節的描摹,無論是對一座老建築的衰敗景象的刻畫,還是對某個角色手中一杯茶水溫度變化的描述,都充滿瞭詩意的精確性。然而,這種美感並沒有讓作品流於形式主義,恰恰相反,這種對物理世界的細緻捕捉,反襯齣人物內心世界的巨大空洞和失落。我欣賞作者敢於直麵人性的灰暗麵,他沒有試圖為任何一個角色提供一個廉價的“救贖齣口”,而是讓角色們在各自的泥沼中掙紮,並讓他們承擔自己選擇的後果。這使得整部作品的基調雖然略顯沉重,卻充滿瞭力量感和無可指摘的真實性,讀完後讓人對“真實”二字有瞭更深一層的敬畏。
评分這部作品最吸引我的地方在於其對“環境對人的塑造”這一主題的探討達到瞭一個全新的高度。作者似乎對地域文化有著深入的田野調查式的理解,他筆下的那個小鎮,不僅僅是一個背景,它本身就是一個有生命的、會呼吸的、充滿隱形規則的有機體。鎮上居民的口音、他們的迷信、他們代代相傳的禁忌,都通過生動的對話和場景嵌入其中,讓人仿佛能聞到潮濕泥土的氣息。書中對於社會階層固化現象的描繪,尤其辛辣和尖銳,它揭示瞭在某些封閉環境中,個人的天賦和努力如何輕易地被齣身和傳統所碾壓。這種對社會肌理的深刻洞察力,讓這部小說超越瞭一般的個人傳記,上升到瞭對特定社會生態係統的批判層麵。閱讀的過程,與其說是跟隨角色的故事綫,不如說是被作者引導著,去解剖一個特定社會環境下的生存邏輯。
评分國內第一部全麵的反歧視法譯著?姍姍來遲不過總算來瞭。去年刷過英文版,這次二刷。
评分國內第一部全麵的反歧視法譯著?姍姍來遲不過總算來瞭。去年刷過英文版,這次二刷。
评分國內第一部全麵的反歧視法譯著?姍姍來遲不過總算來瞭。去年刷過英文版,這次二刷。
评分國內第一部全麵的反歧視法譯著?姍姍來遲不過總算來瞭。去年刷過英文版,這次二刷。
评分國內第一部全麵的反歧視法譯著?姍姍來遲不過總算來瞭。去年刷過英文版,這次二刷。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有