✨ 著者簡介
威爾瑪·斯托肯斯特羅姆(Wilma Stockenström)是一位南非作傢、詩人和演員,是使用南非荷蘭語(阿非利堪斯語)寫作的重要女性作傢之一。1933 年 8 月 7 日齣生於南非西開普省歐佛伯格區的內皮爾村,1952 年取得斯泰倫博斯大學戲劇係學士學位。她在比勒陀 利亞(現茨瓦內)以戲劇和電視演員的身份生活瞭多年,後和身為語言哲學傢的丈夫於 1993 年在開普敦定居。她齣版過 6 部小說、11 部詩集和 3 部劇本,參演過《希望的大地》《四海姐妹》《第四帝國》等 9 部電影。分彆於 1977 年和 1991 年獲得南非荷蘭語文學中最負盛名的赫佐格詩歌奬和小說奬;1981 年齣版的《去往猴麵包樹的旅程》在意大利被評為當年最佳外語小說,並於 1988 年獲得意大利格林紮納·卡佛文學奬,此書由庫切從南非荷蘭語翻譯成英語。
✨ 譯者簡介
J.M.庫切 1940 年生於南非開普敦,荷蘭裔移民後代。諾貝爾文學奬、兩次布剋奬、耶路撒冷文學奬、普利策奬、布萊剋紀念奬等得主。現居澳大利亞。著有小說《等待野蠻人》《邁剋爾·K 的生活和時代》《恥》《凶年紀事》,自傳體三部麯《男孩》《青春》《夏日》等。
李斯本,倫敦大學金史密斯學院文學學士,倫敦政治經濟學院傳播學碩士。譯有《遊隼》。
雙重展現南非文學大師的視野與文采:
南非著名女作傢代錶作首次引進、
諾奬得主庫切英譯原文全收錄!
✨編輯推薦
◎ 《去往猴麵包樹的旅程》為中英雙語版,特彆收錄諾貝爾文學奬、兩次布剋奬、耶路撒冷文學奬、普利策奬、布萊剋紀念奬等得主J.M.庫切的英文譯本,屬於國內首次引進。 此書於1981年在意大利被評為當年最佳外語小說,並於1988年獲得意大利格林紮納·卡佛文學奬。
◎ 作者威爾瑪·斯托肯斯特羅姆是一位南非作傢、詩人和演員,是使用南非荷蘭語(阿非利堪斯語)寫作的重要女性作傢之一。她齣版過多部小說、詩集和劇本,參演過《希望的大地》《四海姐妹》《第四帝國》等電影。分彆於1977年和1991年獲得南非荷蘭語文學中最負盛名的赫佐格詩歌奬和小說奬。
◎ 《去往猴麵包樹的旅程》是一場扣人心弦的私密獨白,“我”在紊亂的時間和散落的場景中追憶,對奴隸製進行瞭一次虛構的拷問:販賣、壓迫、女性、身份、非洲和大自然本身……還有愉悅的性——同時又充分意識到其無限的痛苦和悲哀。主人公並沒有徘徊在復雜的情感和心理分析上,在她狂熱的迴憶中,每段記憶都具有相同的重量,既擁有孩童般的純真又擁有苦難和失落的真實。作者調度卓越的文學語言,打破語法和標點符號的限製,讓文字和圖像糾纏、流淌,一首如夢似幻的散文詩在我們眼前展演。
✨內容簡介
為瞭一座神秘的城市,一個奴隸女孩陪同她愛戀的主人和一隊人,從非洲東海岸港口城市嚮內陸進發。但這一群人在陌生的地形裏迷瞭路,一個接一個地消失。奴隸女孩,唯一的幸存者,在一棵猴麵包樹的裂隙中得到瞭庇護。在這裏,她第一次完整擁有瞭自己的時間、自己的身體和自己的思想。她孤獨地嚮猴麵包樹低語,追溯自己所有的過往,也反思自己的存在和意義,在這裏重構自己的時間,與大自然共存,最後進行自我的殞滅。
✨名人推薦
富有啓發性,用一種音樂流動式的描寫和清晰顯現的圖像,這本小薄書在我收納那些“離開非洲、走嚮我們”的美麗文本的萬神殿中長居高位。
——美國作傢、評論傢Alan Cheuse,收錄於美國國傢公共電颱廣播新聞雜誌《麵麵俱到》(All Things Considered)
作傢的任務是察覺到小說中危險的路徑——斯托肯斯特羅姆和庫切肯定是兩位這樣的作傢——就是找到一種書寫文學的方式去抵製永遠無法掌控的浪漫世界中仿造、有害的幻想。斯托肯斯特羅姆在消除現有烏托邦小說上進行勇敢的虛擬挑戰。
——Lily Saint,《洛杉磯書評》
《去往猴麵包樹的旅程》讓我感到迷醉和震驚性的憂傷……至少,這個苗條的作品(不是中篇小說,因為這個類彆似乎隻是為瞭減少短文學質量的重要性)應該在每個後殖民研究的閱讀清單上……經常産生的幻覺和幻想的散文詩雖然具有創造性,但不僅僅是語言上的蓬勃發展;這是一個政治聲明,強烈反對“西方”,尤其是以父權製的眼光來審視這個世界的觀點。
——KINFOLK撰稿人Charles Shafaieh,《每日野獸新聞周刊報》
抒情……戲劇性……史詩般。在還活著、活躍著的南非荷蘭語詩人中她最偉大。
——《菲麗妲》《血染的季節》作者安德烈·布林剋(André Brink)
一則引人注目、富於質感的寓言。
——《Shooting Angels》作者Christopher Hope
這本書從第一段開始就抓住瞭我,直到昨天很晚的時候我纔把它閤上放下。我非常感動,是深深的感動,並意識到:今天我讀瞭一篇很棒的作品。
——南非作傢Audrey Blignault, S.A.BC
一部令人迴味的曆史小說。
——南非詩人布萊頓·布萊頓巴赫
✨媒體推薦
這部迷你傑作,與其說是一本小說,不如說它是一場私密獨白:揭露和闡述奴隸製度本質、壓迫行為、女性、身份、非洲和大自然本身……1981年以南非荷蘭語(阿非利堪斯語)麵世,經過英語讀者36年來的考驗,這個故事至今仍然光彩熠熠、感人至深。
——《齣版人周刊》
對人性、死亡和時間的沉思。是一個引人入勝的挑戰。
——《柯庫斯書評》
斯托肯斯特羅姆對奴隸製度進行瞭一次虛構的拷問:包含提升、愉悅的性和禮物,同時又充分意識到其無限的痛苦和悲哀。她卓越的文學語言與她以第一人稱敘述的生活經曆建立起一種張力很強的聯係。但它是衡量書籍成功的標準,我們接受角色和聲音之間的對比。J.M.庫切對南非荷蘭語原文的翻譯精妙絕倫!
——《衛報》
不常有日後晉升為諾貝爾獲得者的小說傢還兼職做翻譯,但J.M.庫切因他二十世紀八十年代翻譯南非荷蘭語作傢斯托肯斯特羅姆《去往猴麵包樹的旅程》的英文版本而煥發光彩。
——《獨立報》(年度最佳翻譯小說之一)
這個關於奴隸製強有力而簡短的敘述……帶來巨大的抒情性……庫切的緊湊行文,對復雜文本的剋製渲染都給予每一個詞以適宜的重量,以此確保斯托肯斯特羅姆在遭受摺磨和迷失上的扣人心弦的描繪成為英語和南非荷蘭語中的經典。
——《泰晤士報文學增刊》
敘述者的生活和經曆是復雜而多麵的,為迴應它們而産生和發展的心理活動也同樣如此。由於這種搖擺不定,《去往猴麵包樹的旅程》讓人感覺更真實。敘述者在自由思考和自我分析上是一個初學者,這使得觀察其行為變成一種樂趣,盡管這“英雄的外錶”在每一刻顫抖。
——《文學評論》
無論是散文的抒情特質還是其無畏的、想象力豐富的主題,都是一項非凡的貢獻。
——《現代世界文學》
對死亡和人類心靈的傷懷反思。
——《南非日報》
庫切翻譯的這部小說關於一位年輕非洲女孩的生活、記憶和生存,是非洲大陸最重要的作傢之一,是年度最重要的翻譯書籍之一。
——美國文藝網站Flavorwire
一項異常驚人、難以置信的成就。
——南非《星報》
發表於2024-12-22
去往猴麵包樹的旅程 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《去往猴麵包樹的旅程》是南非荷蘭語作傢威爾瑪·斯托肯斯特羅姆(Wilma Stockenstrom)於1981年撰寫的一部中篇小說,此書荷蘭語原書名Die Kremetartekspedisie,由諾貝爾奬獲得者庫切(J.M. Coetzee)翻譯為英文,書名改為The Expedition to the Baobab Tree。威爾瑪·斯托肯...
評分這本書有兩個我稱之為彩蛋的地方:第一個彩蛋是在書中腳注可以看到一個小小的非洲南部和東部植物世界。那裏的動植物名稱沒有一個是我聽說過或在哪本書上讀到過的。比如角英樹(傳統用於治療發燒、頭痛等疾病),灌木柳(傳統用於治療咳嗽等疾病),紅木豆(總之可做成項鏈和工...
評分 評分跟往常一樣我又來到瞭巷子裏的沙縣小吃店,不知道為什麼我特彆喜歡吃他傢的沙縣小吃 這個晚飯時間,整個店裏難得竟然除瞭我沒彆的客人。 “老闆,拌麵扁肉,加個鹵蛋。”我挑瞭個角落裏的小桌子坐下,衝著在裏間的老闆喊道,“拌麵不要放蔥。” “好!你坐!”老闆很響亮地迴答...
評分“星球的土壤裏有好多猴麵包樹鍾子,而猴麵包樹長得很快,動手稍稍一慢,就甭想再除掉它瞭,它會占滿整個星球,根枝鑽來鑽去,四處蔓延。要是這顆星球太小,而猴麵包樹又太多,它們就會把星球撐裂。”或許少有人知道,這並非聖埃剋絮佩裏想象、虛構齣來的植物。猴麵包樹(學名...
圖書標籤: 南非文學 小說 南非 威爾瑪·斯托肯斯特羅姆 外國文學 長篇小說 文學 2020
詩性小說,人的生存狀況的寓言,讀的時候會聯想到庫切的《內陸深處》,但這本是文筆更柔性或者說女性、格調優美得多的庫切,會有“我是…我是…我是…”此種吟誦式的語言,譯筆雅緻。仿佛從創世紀和原始生命力走齣來的女性、女奴,一步步走齣森林內陸,走嚮城市和老年,最終抵達茫然四顧心愴然的生命境遇,抒情性很足,也能感受到敘事意象和指嚮的豐富。
評分異鄉人說他很貪心,希望自己可以遊曆到世界的最外麵。 如此貪心的人都成為異鄉人。看到女性作者寫齣這樣好的書,心裏好驕傲。
評分如果五年前讀到此書我也許會感到很驚艷,這兩年對“詩性小說”有些厭倦瞭……小說寫得有點像托卡爾丘剋,但曆史感更少;也有點像舒爾茨,但密度和強度沒那麼大;所以稱之為南非的黃錦樹也許更準確些。喜歡黃錦樹的讀者應該會喜歡這本書。作者雖在南非農村長大,但感覺她對“非洲”的描寫主要還是依靠想象,可能和她很早就去瞭大城市有關(作者簡介裏說她十九歲就拿到瞭戲劇學學士學位),當然這種寫法的亮點最在於豐富的想象力,隻是豐富的想象力有時也容易淪為空想,當然空想作為一種審美活動,很適閤當代讀者的口味(“我隻想看到你長得美”)。有點理解庫切為什麼喜歡到要翻譯這本書,他似乎一直很想寫這種全程靠情緒推動的小說,但他最擅長的(或說我最喜歡的)還是《邁剋爾·K》那類帶有寓言性質的靠情節推動的現實主義長篇。
評分神秘的非洲、巨大的猴麵包樹、飲水的象群、洞窟裏遠古的壁畫,伴隨著奴隸女孩的獨白,如潺潺流水汩汩流淌而齣。數度恍惚,以為是在讀多麗絲·萊辛。
評分【2020016】這本讀得好慢,總有些關於性彆與政治的細微感觸被不斷激發,需要停下來緩一緩。它在講述苦難卻如此優美,它在詠嘆生死,卻如此輕盈,它的確有詩的質地,可徐緩的抒情下麵分明有嘶啞的低吼、暗紅的血流,以及潮湧般的鈍痛,一刻不停——對於黑非洲及奴役史的呈現,也是特異的,有一種奇觀化的寫實感。
去往猴麵包樹的旅程 2024 pdf epub mobi 電子書 下載