夏目漱石(1867-1916)
日本近代最重要的文學傢,本名夏目金之助。夏目漱石齣身東京官吏之傢,幼年起學習漢學,後畢業於東京帝國大學英語專業,赴英留學後,在東京大學教授英國文學。夏目漱石兼具東西文化素養,早期緻力於俳句的創作,後開始創作小說,代錶作有《我是貓》《哥兒》《三四郎》《後來的事》《門》《心》《明暗》等。夏目漱石的小說多以細膩的心理分析,刻畫瞭日本近代信奉個人主義的知識分子在倫理觀、宗教觀、自然觀上的探索,在日本近代文學史上影響深遠。
百分百真實的夏目漱石
“則天去私”思想形成
不囿於時世偏見之正直
不畏懼病痛之砥礪意誌
-
《漱石日記》收錄瞭夏目漱石一生幾個最重要的時間節點,記錄瞭漱石毫無保留的所思所想,以及對他生涯深具影響的樁樁件件,直至生命最後時刻。包括“倫敦留學日記”“《後來的事》日記”“滿韓紀行日記”“修善寺大患日記”“明治的終焉日記”“大正三年傢庭日記”“大正五年最終日記”。陳德文先生傾情翻譯,最大程度還原明治時代一代大文豪夏目漱石的一生掠影。
發表於2024-11-13
漱石日記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 夏目漱石 日本文學 日本 隨筆 陳德文 日記 *上海譯文齣版社* 散文
我喜歡前半,傢庭瑣事實在不知如何評價。
評分2020381“我問下女今日幾號,迴答說多半是十四號,又說不太清楚。好自在也。”
評分注釋笑話不少,有沒簡化的,有注錯位置的,還有時空錯竄的。舉一例,1909年7月31日日記:“他(按指中村是公)說要去‘滿洲’辦報……”(頁81)“滿洲”這兩個字有個頁下注:“指僞滿洲國。”
評分注釋笑話不少,有沒簡化的,有注錯位置的,還有時空錯竄的。舉一例,1909年7月31日日記:“他(按指中村是公)說要去‘滿洲’辦報……”(頁81)“滿洲”這兩個字有個頁下注:“指僞滿洲國。”
評分翻譯的超級好! 為什麼要把“日記”拿來和漱石妻子的“迴憶錄”相比較??日記就是記錄每天的瑣碎啊,而迴憶錄是迴憶自己一生裏的重大事件和情感的變化流通,是完全不一樣的東西啊! 絕大多數人,每天的日常都是瑣碎的、無聊的,漱石是作傢也是普通人,日記自然也翻不齣花來,隻有平平淡淡,雞毛蒜皮,但是字裏行間還是能看齣他對於社會的思考。
漱石日記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載